







Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9001 H1961 H9015 |
וְ (ve) הָיָ֣ה (hajah) ׀ |
och, men, tillsammans med vara, bli, komma till stånd [Vers slut] |
seq to be separate |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
c Vqq3ms |
| H9003 H3117 |
בַּ (ba) יּ֣וֹם (jvóm) |
i, genom, via, med dag |
in day |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
| H9009 H1931 |
הַ (ha) ה֗וּא (ho) |
[best. form] han, hon, den, det |
the he she it |
Partikel Partikel (definit artikel) Pron. Pron. personlig 3p ♂ sing. personlig tredje person maskulinum singularis |
Td Pp3ms |
| H0954 |
יֵבֹ֧שׁוּ (jevóshvo) |
skämmas, att bli fördröjd |
be ashamed | Verb Verb qal 3p ♂ pl. qal tredje person maskulinum pluralis |
Vqi3mp |
| H9009 H5030 |
הַ (ha) נְּבִיאִ֛ים (neviim) |
[best. form] profet |
the prophet |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Ncmpa |
| H0376 |
אִ֥ישׁ (ish) |
man, hankön, hane |
man | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H9006 H2384 H9023 |
מֵ (me) חֶזְיֹנ֖ (chezejón) וֹ (vó) |
från syn, uppenbarelse hans |
from vision his |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
R Ncbsc Sp3ms |
| H9003 H5012 H9043 |
בְּ (be) הִנָּֽבְאֹת֑ (hinaveót) וֹ (vó) |
i, genom, via, med profetera han |
in to prophesy he |
Prep. Preposition Verb Verb nifal nifal Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
R VNcc Sp3ms |
| H9002 H3808 |
וְ (ve) לֹ֧א (ló) |
och, men inte, aldrig någonsin |
and not |
Konj. konjunktion Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
C Tn |
| H3847 |
יִלְבְּשׁ֛וּ (jilebesho) |
klä på |
to clothe | Verb Verb qal 3p ♂ pl. qal tredje person maskulinum pluralis |
Vqi3mp |
| H0155 |
אַדֶּ֥רֶת (aderet) |
mantel |
clothing | Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
Ncfsc |
| H8181 |
שֵׂעָ֖ר (sear) |
hår |
hair | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H4616 |
לְמַ֥עַן (lemaan) |
därför att |
because | Konj. konjunktion |
Tc |
| H3584 H9016 |
כַּחֵֽשׁ (kachesh) ׃ |
lura, ljuga [Vers slut] |
to deceive verseEnd |
Verb Verb piel piel |
Vpcc |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+