Nahum 3:15

Där ska elden sluka dig,
svärdet ska hugga av dig,
det ska sluka dig
som skadliga larver.
Föröka dig som larverna,
föröka dig som gräshopporna (se till att ni blir många).

Den hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

שָׁם   תֹּאכְלֵךְ   אֵשׁ   תַּכְרִיתֵךְ   חֶרֶב   תֹּאכְלֵךְ   כַּיָּלֶק   הִתְכַּבֵּד   כַּיֶּלֶק   הִתְכַּבְּדִי   כָּאַרְבֶּה  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

ἐκεῖ καταφάγεταί σε πῦρ ἐξολεθρεύσει σε ῥομφαία καταφάγεταί σε ὡς ἀκρίς καὶ βαρυνθήσῃ ὡς βροῦχος

Grundtextkommentarer

MA har 11 ord, LXX har 15 (+4).



Interlinjär – horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär – tabell

Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H8033
שָׁ֚ם (sham)
där
there
Adv. Adverb

D
H0398
H9032
תֹּאכְלֵ֣ (tókhele)
ךְ (khe)
äta
du
to eat
you
Verb Verb
qal 3p sing. qal tredje person femininum singularis

Suffix Suffix
pron. 2p sing. pronomen andra person femininum singularis

Vqi3fs
Sp2fs
H0784
אֵ֔שׁ (esh)
eld
fire
Subst. Substantiv
♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis

Ncbsa
H3772
H9032
תַּכְרִיתֵ֣ (takherite)
ךְ (khe)
hugga, skära, göra ett snitt, sluta ...
du
to cut
you
Verb Verb
hifil 3p sing. hifil tredje person femininum singularis

Suffix Suffix
pron. 2p sing. pronomen andra person femininum singularis

Vhi3fs
Sp2fs
H2719
חֶ֔רֶב (cherev)
svärd
sword
Subst. Substantiv
♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis

Ncbsa
H0398
H9032
תֹּאכְלֵ֖ (tókhele)
ךְ (khe)
äta
du
to eat
you
Verb Verb
qal 3p sing. qal tredje person femininum singularis

Suffix Suffix
pron. 2p sing. pronomen andra person femininum singularis

Vqi3fs
Sp2fs
H9004
H3218
כַּ (ka)
יָּ֑לֶק (jaleq)
som
ung gräshoppa, gräshoppa, gräsbitar ...
like
locust
Prep. Preposition

Subst. Substantiv
♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis

Rd
Ncbsa
H3513
הִתְכַּבֵּ֣ד (hitekabed)
ära, hedra, skumma, svår, förhärda ...
to honor
Verb Verb
2p sing. andra person maskulinum singularis

Vtv2ms
H9004
H3218
כַּ (ka)
יֶּ֔לֶק (jeleq)
som
ung gräshoppa, gräshoppa, gräsbitar ...
like
locust
Prep. Preposition

Subst. Substantiv
♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis

Rd
Ncbsa
H3513
הִֽתְכַּבְּדִ֖י (hitekabedi)
ära, hedra, skumma, svår, förhärda ...
to honor
Verb Verb
2p sing. andra person femininum singularis

Vtv2fs
H9004
H0697
H9016
כָּ (ka)
אַרְבֶּֽה (arebe)
׃
som
svärm av gräshoppor, gräshoppa, grä ...
[Vers slut]
like
locust
verseEnd
Prep. Preposition

Subst. Substantiv
♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis

Rd
Ncbsa

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – NUB, 1917, SFB98, SFB15, SVL
 nuBibeln – av Biblica, Internationella bibelsällskapet (står också bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor – skrev för sina barn
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning från 1972 (NT 1981, GT 2000)
 Bibel2000 i Bibelverktyget med avancerad sökning
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Reformationsbibeln– översättning som följer Textus Receptus
 Waldenströms översättning (1886-1900) – Paul Petter Waldenströms översättning med förklaringar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011) – Norska bibelsällskapet
 Finska Raamattu (2020) – Finska bibelsällskapet
 Danska Brugbibelen (2020) – Danska bibelsällskapet

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – som ett manus med repliker
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Fler språk:
 Luthers tyska Bibel (1545)
 Flera spanska översättningar

Grundtexten - interlinjär:
 Blueletter bible – Blueletterbibles interlinjära version
 Bible Hub – Biblehubs interlinjära version

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring Word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)
 Rashis Kommentarer – Judiska kommentarer (hela kapitlet)