Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H2377 |
חֲז֖וֹן (chaóvón) |
syn, dröm, uppenbarelse |
vision | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H5662 |
עֹֽבַדְיָ֑ה (óvadejah) |
Ovadjaho |
Obadiah | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H3541 H9014 |
כֹּֽה (kóh-) ־ |
således -, bindestreck, maqif |
thus link |
Adv. Adverb |
D |
H0559 |
אָמַר֩ (amar) |
säga, tala, tänka |
to say | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
H0136 |
אֲדֹנָ֨י (adónaj) |
Adonai |
Lord | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
H3069 |
יְהוִ֜ה (jehvih) |
JHVH, Jahveh, Jehovi |
YHWH Yahweh | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
H9005 H0123 |
לֶ (le) אֱד֗וֹם (edvóm) |
till, för, av Edom |
to Edom |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
R Npm |
H8052 |
שְׁמוּעָ֨ה (shemoah) |
rapport, budskap |
tidings | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
H8085 |
שָׁמַ֜עְנוּ (shamaeno) |
höra, lyssna, lyda |
to hear | Verb Verb qal qatal 1p pl. qal qatal (perfekt) första person pluralis |
Vqp1cp |
H9006 H0854 |
מֵ (me) אֵ֤ת (et) |
från med, från |
from with |
Prep. Preposition Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
R To |
H3068 |
יְהוָה֙ (jehvah) |
JHVH, Jahve, Herren |
YHWH Yahweh | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
H9002 H6735a |
וְ (ve) צִיר֙ (tóir) |
och, men ambassadör, budbärare |
and envoy |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Ncbsa |
H9003 H1471a |
בַּ (ba) גּוֹיִ֣ם (gvójim) |
i, genom, via, med folkslag, hednafolk, folk, nation, ... |
in nation |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Rd Ncmpa |
H7971 |
שֻׁלָּ֔ח (shulach) |
sända, räcka ut, lösgöra, sprida ut ... |
to send | Verb Verb pual qatal 3p ♂ sing. pual qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
VPp3ms |
H6965b |
ק֛וּמוּ (qomo) |
stå upp, uppstå, upprätta, bekräfta ... |
to arise | Verb Verb qal ♂ pl. qal andra person maskulinum pluralis |
Vqv2mp |
H9002 H6965b |
וְ (ve) נָק֥וּמָה (naqomah) |
och, men stå upp, uppstå, upprätta, bekräfta ... |
and to arise |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 1p pl. qal första person pluralis |
C Vqu1cp |
H5921a H9034 |
עָלֶי (ale) הָ (ha) |
på, över, ovanför henne |
upon her |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
R Sp3fs |
H9005 H4421 H9016 |
לַ (la) מִּלְחָמָֽה (milechamah) ׃ |
till, för, av strid [Vers slut] |
to battle verseEnd |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Rd Ncfsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+