Amos 5:13

Därför är den eftertänksamme tyst i en sådan tid,
för det är en ond tid.

Den hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

לָכֵן   הַמַּשְׂכִּיל   בָּעֵת   הַהִיא   יִדֹּם   כִּי   עֵת   רָעָה   הִיא  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

διὰ τοῦτο ὁ συνίων ἐν τῷ καιρῷ ἐκείνῳ σιωπήσεται ὅτι καιρὸς πονηρός ἐστιν

Grundtextkommentarer

MA har 9 ord, LXX har 13 (+4).



Interlinjär – horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär – tabell

Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H9005
H3651c
לָ (l)
כֵ֗ן (ken)
till, för, av
to
so
Prep. Preposition

Adv. Adverb

R
D
H9009
H7919a
הַ (ha)
מַּשְׂכִּ֛יל (sachal)
[best. form]
ha insikt, agera vist, vara vis, ge ...
the
be prudent
Partikel Partikel (definit artikel)

Verb Verb
hifil particip aktiv sing. hifil particip aktiv maskulinum singularis

Td
Vhrmsa
H9003
H6256
בָּ (b)
עֵ֥ת (et)
i, genom, via, med
tid
in
time
Prep. Preposition

Subst. Substantiv
♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis

Rd
Ncbsa
H9009
H1931
הַ (ha)
הִ֖יא (ho)
[best. form]
han, hon, den, det
the
he she it
Partikel Partikel (definit artikel)

Pron. Pronomen
person 3p sing. person tredje person femininum singularis

Td
Pp3fs
H1826a
יִדֹּ֑ם (damam)
stå still, vara tyst, bli tystad to silence
Verb Verb
qal 3p sing. qal tredje person maskulinum singularis

Vqi3ms
H3588a
כִּ֛י (ki)
eftersom, för for
Konj. Konjuktion

Tc
H6256
עֵ֥ת (et)
tid time
Subst. Substantiv
♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis

Ncbsa
H7451c
רָעָ֖ה (raah)
skada distress
Adj. Adjektiv
sing. femininum singularis

Aafsa
H1931
H9016
הִֽיא (ho)
׃
han, hon, den, det
[Vers slut]
he she it
verseEnd
Pron. Pronomen
person 3p sing. person tredje person femininum singularis

Pp3fs

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – NUB, 1917, SFB95, SFB15, SVL
 nuBibeln – av Biblica, Internationella bibelsällskapet (står också bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor – skrev för sina barn
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning från 1972 (NT 1981, GT 2000)
 Bibel2000 i Bibelverktyget med avancerad sökning
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Reformationsbibeln– översättning som följer Textus Receptus
 Waldenströms översättning (1886-1900) – Paul Petter Waldenströms översättning med förklaringar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011) – Norska bibelsällskapet
 Finska Raamattu (2020) – Finska bibelsällskapet
 Danska Brugbibelen (2020) – Danska bibelsällskapet

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Fler språk:
 Luthers tyska Bibel (1545)
 Flera spanska översättningar

Grundtexten - interlinjär:
 Blueletter bible – Blueletterbibles interlinjära version
 Bible Hub – Biblehubs interlinjära version

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring Word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)
 Rashis Kommentarer – Judiska kommentarer (hela kapitlet)