Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H8085 |
הַשְׁמִ֙יעוּ֙ (hashemio) |
höra, lyssna, lyda |
to hear | Verb Verb hifil ♂ pl. hifil andra person maskulinum pluralis |
Vhv2mp |
H5921a H9014 |
עַל (al-) ־ |
på, över, ovanför -, bindestreck, maqif |
upon link |
Prep. Preposition |
R |
H0759 |
אַרְמְנ֣וֹת (aremenvót) |
palats, borg, slott |
citadel | Subst. Substantiv ♀ pl. femininum pluralis |
Ncfpa |
H9003 H0795 |
בְּ (be) אַשְׁדּ֔וֹד (ashedvód) |
i, genom, via, med Ashdod |
in Ashdod |
Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
R Npl |
H9002 H5921a H9014 |
וְ (ve) עַֽל (al-) ־ |
och, men på, över, ovanför -, bindestreck, maqif |
and upon link |
Konj. konjunktion Prep. Preposition |
C R |
H0759 |
אַרְמְנ֖וֹת (aremenvót) |
palats, borg, slott |
citadel | Subst. Substantiv ♀ pl. femininum pluralis |
Ncfpa |
H9003 H0776 |
בְּ (be) אֶ֣רֶץ (eretó) |
i, genom, via, med land, mark, jord, landområde |
in land |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
H4714 |
מִצְרָ֑יִם (mitóerajim) |
Egypten |
Egypt | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H9002 H0559 |
וְ (ve) אִמְר֗וּ (imero) |
och, men säga, tala, tänka |
and to say |
Konj. konjunktion Verb Verb qal ♂ pl. qal andra person maskulinum pluralis |
C Vqv2mp |
H0622 |
הֵאָֽסְפוּ֙ (heasefo) |
samla in, bärga, samla |
to gather | Verb Verb nifal ♂ pl. nifal andra person maskulinum pluralis |
VNv2mp |
H5921a H9014 |
עַל (al-) ־ |
på, över, ovanför -, bindestreck, maqif |
upon link |
Prep. Preposition |
R |
H2022 |
הָרֵ֣י (harei) |
berg |
mountain | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
H8111 |
שֹׁמְר֔וֹן (shómervón) |
Samarien |
Samaria | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H9002 H7200 |
וּ (o) רְא֞וּ (reo) |
och, men se, betrakta, spana, syna, inse |
and to see |
Konj. konjunktion Verb Verb qal ♂ pl. qal andra person maskulinum pluralis |
C Vqv2mp |
H4103 |
מְהוּמֹ֤ת (mehomót) |
förvirring |
tumult | Subst. Substantiv ♀ pl. femininum pluralis |
Ncfpa |
H7227a |
רַבּוֹת֙ (rabvót) |
många, stor |
many | Adj. Adjektiv ♀ pl. femininum pluralis |
Aafpa |
H9003 H8432 H9024 |
בְּ (be) תוֹכָ֔ (tvókha) הּ (h) |
i, genom, via, med mitt, mitten, bland henne, hennes |
in midst her |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
R Ncbsc Sp3fs |
H9002 H6217 |
וַ (va) עֲשׁוּקִ֖ים (ashoqim) |
och, men förtryck |
and oppression |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
C Ncmpa |
H9003 H7130 H9024 H9016 |
בְּ (be) קִרְבָּֽ (qireba) הּ (h) ׃ |
i, genom, via, med inom sig, mitt ibland henne, hennes [Vers slut] |
in entrails her verseEnd |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
R Ncbsc Sp3fs |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+