Amos 2:6

Så säger Herren (Jahveh):
"För tre av Israels [det norra rikets] överträdelser,
ja, för fyra, ska jag inte ändra mig, eftersom de sålde rättfärdigheten för silver (pengar) [tog emot mutor, vilket var ett brott mot 5 Mos 16:19]
och de behövande (fattiga) för ett par skor (sandaler).

Den hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

כֹּה   אָמַר   יְהוָה   עַל   שְׁלֹשָׁה   פִּשְׁעֵי   יִשְׂרָאֵל   וְעַל   אַרְבָּעָה   לֹא   אֲשִׁיבֶנּוּ   עַל   מִכְרָם   בַּכֶּסֶף   צַדִּיק   וְאֶבְיוֹן   בַּעֲבוּר   נַעֲלָיִם  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

τάδε λέγει κύριος ἐπὶ ταῖς τρισὶν ἀσεβείαις Ισραηλ καὶ ἐπὶ ταῖς τέσσαρσιν οὐκ ἀποστραφήσομαι αὐτόν ἀνθ᾽ ὧν ἀπέδοντο ἀργυρίου δίκαιον καὶ πένητα ἕνεκεν ὑποδημάτων


Interlinjär — horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär — tabell

Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H3541
כֹּ֚ה (kóh)
således
thus
Adv. Adverb

D
H0559
אָמַ֣ר (amar)
säga, tala, tänka
to say
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis

Vqp3ms
H3068
יְהוָ֔ה (jehvah)
JHVH, Jahve, Herren
YHWH Yahweh
Subst. Substantiv
Namn/Plats namn/plats

Npt
H5921a
H9014
עַל (al-)
־
på, över, ovanför
-, bindestreck, maqif
upon
link
Prep. Preposition

R
H7969
שְׁלֹשָׁה֙ (shelóshah)
tre, 3
three
Subst. Substantiv
sing. femininum singularis

Ncfsa
H6588
פִּשְׁעֵ֣י (pisheei)
synd
transgression
Subst. Substantiv
pl. gen. maskulinum pluralis genitiv

Ncmpc
H3478
יִשְׂרָאֵ֔ל (jiserael)
Israel
Israel
Subst. Substantiv
Namn/Plats namn/plats

Npl
H9002
H5921a
H9014
וְ (ve)
עַל (al-)
־
och, men
på, över, ovanför
-, bindestreck, maqif
and
upon
link
Konj. konjunktion

Prep. Preposition

C
R
H0702
אַרְבָּעָ֖ה (arebaah)
fyra, 4
four
Subst. Substantiv
sing. femininum singularis

Ncfsa
H3808
לֹ֣א (ló)
inte, aldrig någonsin
not
Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)

Tn
H7725
H9033
אֲשִׁיבֶ֑ (ashive)
נּוּ (no)
återvända, bemöta
honom
to return
him
Verb Verb
hifil 1p sing. hifil första person singularis

Suffix Suffix
pron. 3p sing. pronominal tredje person maskulinum singularis

Vhi1cs
Sp3ms
H5921a
H9014
עַל (al-)
־
på, över, ovanför
-, bindestreck, maqif
upon
link
Prep. Preposition

R
H4376
H9048
מִכְרָ֤ (mikhera)
ם (m)
sälja
dem
to sell
they
Verb Verb
qal qal

Suffix Suffix
pron. 3p pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis

Vqcc
Sp3mp
H9003
H3701
בַּ (ba)
כֶּ֙סֶף֙ (kesef)
i, genom, via, med
silver, pengar
in
silver
Prep. Preposition

Subst. Substantiv
♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis

Rd
Ncbsa
H6662
צַדִּ֔יק (tóadiq)
rättfärdig
righteous
Adj. Adjektiv
♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis

Aabsa
H9002
H0034
וְ (ve)
אֶבְי֖וֹן (evejvón)
och, men
fattig
and
needy
Konj. konjunktion

Adj. Adjektiv
♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis

C
Aabsa
H9003
H5668
בַּ (ba)
עֲב֥וּר (avor)
i, genom, via, med
för din skull, för den sakens skull ...
in
for the sake of
Prep. Preposition

Subst. Substantiv
♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv

R
Ncbsc
H5275
H9016
נַעֲלָֽיִם (naalajim)
׃
sko, sandal
[Vers slut]
sandal
verseEnd
Subst. Substantiv
♂/♀ dualis (par/två) maskulinum och femininum dualis (två eller ett par)

Ncbda

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – NUB, 1917, SFB98, SFB15, SVL
 nuBibeln – av Biblica, Internationella bibelsällskapet (står också bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor – skrev för sina barn
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning från 1972 (NT 1981, GT 2000)
 Bibel2000 i Bibelverktyget med avancerad sökning
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Reformationsbibeln– översättning som följer Textus Receptus
 Waldenströms översättning (1886-1900) – Paul Petter Waldenströms översättning med förklaringar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011) – Norska bibelsällskapet
 Finska Raamattu (2020) – Finska bibelsällskapet
 Danska Brugbibelen (2020) – Danska bibelsällskapet

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – Översättning med många translittererade judiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – som ett manus med repliker
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Bible Hub:
 Luthers tyska Bibel (1545)
 Flera spanska översättningar

Grundtexten - interlinjär:
 Blueletter bible – Blueletterbibles interlinjära version
 Bible Hub – Biblehubs interlinjära version

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring Word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)
 Rashis Kommentarer – Judiska kommentarer (hela kapitlet)