Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H3541 |
כֹּ֚ה (kóh) |
således |
thus | Adv. Adverb |
D |
H0559 |
אָמַ֣ר (amar) |
säga, tala, tänka |
to say | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
H3068 |
יְהוָ֔ה (jehvah) |
JHVH, Jahve, Herren |
YHWH Yahweh | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
H5921a H9014 |
עַל (al-) ־ |
på, över, ovanför -, bindestreck, maqif |
upon link |
Prep. Preposition |
R |
H7969 |
שְׁלֹשָׁה֙ (shelóshah) |
tre, 3 |
three | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
H6588 |
פִּשְׁעֵ֣י (pisheei) |
synd |
transgression | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
H4124 |
מוֹאָ֔ב (mvóav) |
Moab |
Moab | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H9002 H5921a H9014 |
וְ (ve) עַל (al-) ־ |
och, men på, över, ovanför -, bindestreck, maqif |
and upon link |
Konj. konjunktion Prep. Preposition |
C R |
H0702 |
אַרְבָּעָ֖ה (arebaah) |
fyra, 4 |
four | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
H3808 |
לֹ֣א (ló) |
inte, aldrig någonsin |
not | Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
H7725 H9033 |
אֲשִׁיבֶ֑ (ashive) נּוּ (no) |
återvända, bemöta honom |
to return him |
Verb Verb hifil 1p sing. hifil första person singularis Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Vhi1cs Sp3ms |
H5921a H9014 |
עַל (al-) ־ |
på, över, ovanför -, bindestreck, maqif |
upon link |
Prep. Preposition |
R |
H8313 H9043 |
שָׂרְפ֛ (saref) וֹ (vó) |
bränna han |
to burn he |
Verb Verb qal qal Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Vqcc Sp3ms |
H6106 |
עַצְמ֥וֹת (atóemvót) |
ben |
bone | Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv |
Ncfpc |
H4428 H9014 |
מֶֽלֶךְ (melekhe-) ־ |
kung -, bindestreck, maqif |
king link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H0123 |
אֱד֖וֹם (edvóm) |
Edom |
Edom | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H9005 H7875 H9016 |
לַ (la) שִּֽׂיד (sid) ׃ |
till, för, av kalk [Vers slut] |
to lime verseEnd |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+