Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H3772 |
וְ (ve) הִכְרַתִּ֤י (hikherati) |
och, men, tillsammans med hugga, skära, göra ett snitt, sluta ... |
seq to cut |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil 1p sing. hifil första person singularis |
c Vhq1cs |
H3427 |
יוֹשֵׁב֙ (jvóshev) |
sitta, bo, vistas |
to dwell | Verb Verb qal particip aktiv ♂ sing. qal particip aktiv maskulinum singularis |
Vqrmsa |
H9006 H0795 |
מֵֽ (me) אַשְׁדּ֔וֹד (ashedvód) |
från Ashdod |
from Ashdod |
Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
R Npl |
H9002 H8551 |
וְ (ve) תוֹמֵ֥ךְ (tvómekhe) |
och, men ta tag, greppa |
and to grasp |
Konj. konjunktion Verb Verb qal particip aktiv ♂ sing. qal particip aktiv maskulinum singularis |
C Vqrmsc |
H7626 |
שֵׁ֖בֶט (shevet) |
folkstam, stam, käpp, stav, spira |
tribe | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9006 H0831 |
מֵֽ (me) אַשְׁקְל֑וֹן (asheqelvón) |
från Ashqelon |
from Ashkelon |
Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
R Npl |
H9001 H7725 |
וַ (va) הֲשִׁיב֨וֹתִי (hashivvóti) |
och, men, tillsammans med återvända, bemöta |
seq to return |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil 1p sing. hifil första person singularis |
c Vhq1cs |
H3027 H9020 |
יָדִ֜ (jadi) י (j) |
hands min |
hand my |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Ncbsc Sp1bs |
H5921a H9014 |
עַל (al-) ־ |
på, över, ovanför -, bindestreck, maqif |
upon link |
Prep. Preposition |
R |
H6138 |
עֶקְר֗וֹן (eqervón) |
Eqron |
Ekron | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H9001 H0006 |
וְ (ve) אָֽבְדוּ֙ (avedo) |
och, men, tillsammans med förgöra |
seq to perish |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 3p pl. qal tredje person pluralis |
c Vqq3cp |
H7611 |
שְׁאֵרִ֣ית (sheerit) |
kvarleva, återstod, efterkommande |
remnant | Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
Ncfsc |
H6430 |
פְּלִשְׁתִּ֔ים (pelishetim) |
filisté |
Philistine | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis icke-judisk icke-judisk |
Ngmpa |
H0559 |
אָמַ֖ר (amar) |
säga, tala, tänka |
to say | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
H0136 |
אֲדֹנָ֥י (adónaj) |
Adonai |
Lord | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
H3069 H9016 H9017 |
יְהוִֽה (jehvih) ׃ פ (f) |
JHVH, Jahveh, Jehovi [Vers slut] [Vers slut] |
YHWH Yahweh verseEnd para |
Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+