Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H7126 |
וַ֠ (va) יַּקְרִבוּ (jaqerivo) |
och, men, tillsammans med komma nära, närma sig, gå in |
seq to present |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil vajjiqtol 3p ♂ pl. hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis |
c Vhw3mp |
H1121a |
בְּנֵ֨י (benei) |
söner |
son | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
H0175 |
אַהֲרֹ֣ן (aharón) |
Aron |
Aaron | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H9009 H1818 |
הַ (ha) דָּם֮ (dam) |
[best. form] blod |
the blood |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H0413 H9033 |
אֵלָי (elaj) ו֒ (v) |
till, mot, åt honom |
to(wards) him |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Rd Sp3ms |
H9001 H2881 |
וַ (va) יִּטְבֹּ֤ל (jiteból) |
och, men, tillsammans med doppa |
seq to dip |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
H0676 H9023 |
אֶצְבָּע (etóeba) וֹ֙ (vó) |
finger hans |
finger his |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp3ms |
H9003 H1818 |
בַּ (ba) דָּ֔ם (dam) |
i, genom, via, med blod |
in blood |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
H9001 H5414 |
וַ (va) יִּתֵּ֖ן (jiten) |
och, men, tillsammans med ge |
seq to give |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
H5921a H9014 |
עַל (al-) ־ |
på, över, ovanför -, bindestreck, maqif |
upon link |
Prep. Preposition |
R |
H7161a |
קַרְנ֣וֹת (qarenvót) |
horn |
horn | Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv |
Ncfpc |
H9009 H4196 |
הַ (ha) מִּזְבֵּ֑חַ (mióebecha) |
[best. form] altare |
the altar |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H9002 H0853 H9014 |
וְ (ve) אֶת (et-) ־ |
och, men - -, bindestreck, maqif |
and obj. link |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
C To |
H9009 H1818 |
הַ (ha) דָּ֣ם (dam) |
[best. form] blod |
the blood |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H3332 |
יָצַ֔ק (jatóaq) |
hälla |
to pour | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
H3247 |
יְס֖וֹד (jesvód) |
grundval, fot |
foundation | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H9009 H4196 H9016 |
הַ (ha) מִּזְבֵּֽחַ (mióebecha) ׃ |
[best. form] altare [Vers slut] |
the altar verseEnd |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+