Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H5788b |
עַוֶּרֶת֩ (aoeret) |
blindhet |
blindness | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
H0176a |
א֨וֹ (vó) |
eller |
or | Konj. konjunktion |
C |
H7667 |
שָׁב֜וּר (shavor) |
bruten, deformation, skada |
breaking | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H0176a H9014 |
אוֹ (vó-) ־ |
eller -, bindestreck, maqif |
or link |
Konj. konjunktion |
C |
H2742a |
חָר֣וּץ (charotó) |
skarp |
sharp | Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Aabsa |
H0176a H9014 |
אֽוֹ (vó-) ־ |
eller -, bindestreck, maqif |
or link |
Konj. konjunktion |
C |
H2990 |
יַבֶּ֗לֶת (jabelet) |
sår, skabb |
running | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
H0176a |
א֤וֹ (vó) |
eller |
or | Konj. konjunktion |
C |
H1618 |
גָרָב֙ (garav) |
sår, skabb, skorv |
scab | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H0176a |
א֣וֹ (vó) |
eller |
or | Konj. konjunktion |
C |
H3217 |
יַלֶּ֔פֶת (jalefet) |
fjällig hud, fjällighet, skabb |
scab | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
H3808 H9014 |
לֹא (ló-) ־ |
inte, aldrig någonsin -, bindestreck, maqif |
not link |
Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
H7126 |
תַקְרִ֥יבוּ (taqerivo) |
komma nära, närma sig, gå in |
to present | Verb Verb hifil ♂ pl. hifil andra person maskulinum pluralis |
Vhi2mp |
H0428 |
אֵ֖לֶּה (ele) |
detta, dessa |
these | Tm |
|
H9005 H3068 |
לַ (la) יהוָ֑ה (jhvah) |
till, för, av JHVH, Jahve, Herren |
to YHWH |
Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
R Npt |
H9002 H0801 |
וְ (ve) אִשֶּׁ֗ה (ishe) |
och, men eldsoffer, matoffer |
and burnt offering |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Ncbsa |
H3808 H9014 |
לֹא (ló-) ־ |
inte, aldrig någonsin -, bindestreck, maqif |
not link |
Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
H5414 |
תִתְּנ֥וּ (titeno) |
ge |
to give | Verb Verb qal ♂ pl. qal andra person maskulinum pluralis |
Vqi2mp |
H9006 H9038 |
מֵ (me) הֶ֛ם (hem) |
från dem |
from them |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Rd Sp3mp |
H5921a H9014 |
עַל (al-) ־ |
på, över, ovanför -, bindestreck, maqif |
upon link |
Prep. Preposition |
R |
H9009 H4196 |
הַ (ha) מִּזְבֵּ֖חַ (mióebecha) |
[best. form] altare |
the altar |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H9005 H3068 H9016 |
לַ (la) יהוָֽה (jhvah) ׃ |
till, för, av JHVH, Jahve, Herren [Vers slut] |
to YHWH |
Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
R Npt |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+