Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H7760a |
וְ (ve) שַׂמְתִּ֨י (sameti) |
och, men, tillsammans med sätta, lägga, göra |
seq to set |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 1p sing. qal första person singularis |
c Vqq1cs |
H0589 |
אֲנִ֧י (ani) |
jag |
I | Pron. Pron. personlig 1p ♂/♀ sing. personlig första person maskulinum och femininum singularis |
Pp1bs |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H6440 H9020 |
פָּנַ֛ (pana) י (j) |
ansikte min |
face my |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Ncmpc Sp1bs |
H9003 H0376 |
בָּ (ba) אִ֥ישׁ (ish) |
i, genom, via, med man, hankön, hane |
in man |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
H9009 H1931 |
הַ (ha) ה֖וּא (ho) |
[best. form] han, hon, den, det |
the he |
Partikel Partikel (definit artikel) Pron. Pron. personlig 3p ♂ sing. personlig tredje person maskulinum singularis |
Td Pp3ms |
H9002 H9003 H4940 H9023 |
וּ (o) בְ (ve) מִשְׁפַּחְתּ֑ (mishepachet) וֹ (vó) |
och, men i, genom, via, med familj, släkt, stam hans |
and in family his |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
C R Ncfsc Sp3ms |
H9001 H3772 |
וְ (ve) הִכְרַתִּ֨י (hikherati) |
och, men, tillsammans med hugga, skära, göra ett snitt, sluta ... |
seq to cut |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil 1p sing. hifil första person singularis |
c Vhq1cs |
H0853 H9033 |
אֹת֜ (ót) וֹ (vó) |
- honom |
obj. him |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
To Sp3ms |
H9002 H0853 H9015 |
וְ (ve) אֵ֣ת (et) ׀ |
och, men - [Vers slut] |
and obj. separate |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
C To |
H3605 H9014 |
כָּל (kal-) ־ |
allt, hela -, bindestreck, maqif |
all link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9009 H2181 |
הַ (ha) זֹּנִ֣ים (óónim) |
[best. form] bedriva hor |
the to fornicate |
Partikel Partikel (definit artikel) Verb Verb qal particip aktiv ♂ pl. qal particip aktiv maskulinum pluralis |
Td Vqrmpa |
H0310a H9033 |
אַחֲרָ֗י (acharaj) ו (v) |
efter, sedan honom |
behind him |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncmpc Sp3ms |
H9005 H2181 |
לִ (li) זְנ֛וֹת (óenvót) |
till, för, av bedriva hor |
to to fornicate |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
H0310a |
אַחֲרֵ֥י (acharei) |
efter, sedan |
behind | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
H9009 H4432 |
הַ (ha) מֹּ֖לֶךְ (mólekhe) |
[best. form] Molech |
the Molech |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Td Npt |
H9006 H7130 |
מִ (mi) קֶּ֥רֶב (qerev) |
från inom sig, mitt ibland |
from entrails |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
H5971a H9028 H9016 |
עַמָּֽ (ama) ם (m) ׃ |
folk, klan, stam, grupp, släkt på f ... deras, sina [Vers slut] |
people their verseEnd |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Ncbsc Sp3mp |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+