Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H0935 H9034 |
וֶֽ (ve) הֱבִיאָ֗ (hevia) הּ (h) |
och, men, tillsammans med komma, gå in, gå ut, föra fram henne |
seq to come (in) her |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil 3p ♂ sing. hifil tredje person maskulinum singularis Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
c Vhq3ms Sp3fs |
H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
H1121a |
בְּנֵ֣י (benei) |
söner |
son | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
H0175 |
אַהֲרֹן֮ (aharón) |
Aron |
Aaron | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H9009 H3548 |
הַ (ha) כֹּהֲנִים֒ (kóhanim) |
[best. form] präst |
the priest |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Ncmpa |
H9001 H7061 |
וְ (ve) קָמַ֨ץ (qamató) |
och, men, tillsammans med greppa |
seq to grasp |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
c Vqq3ms |
H9006 H8033 |
מִ (mi) שָּׁ֜ם (sham) |
från där |
from there |
Prep. Preposition Adv. Adverb |
R D |
H4393 |
מְלֹ֣א (meló) |
fullhet |
fullness | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H7062 H9023 |
קֻמְצ֗ (qumetó) וֹ (vó) |
handfull hans |
handful his |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp3ms |
H9006 H5560 H9024 |
מִ (mi) סָּלְתָּ (saleta) הּ֙ (h) |
från fint mjöl henne, hennes |
from fine flour her |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
R Ncbsc Sp3fs |
H9002 H9006 H8081 H9024 |
וּ (o) מִ (mi) שַּׁמְנָ֔ (shamena) הּ (h) |
och, men från olja, olivolja, den bästa delen henne, hennes |
and from oil her |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
C R Ncbsc Sp3fs |
H5921a |
עַ֖ל (al) |
på, över, ovanför |
upon | Prep. Preposition |
R |
H3605 H9014 |
כָּל (kal-) ־ |
allt, hela -, bindestreck, maqif |
all link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H3828 H9024 |
לְבֹנָתָ֑ (levónata) הּ (h) |
rökelseharts henne, hennes |
frankincense her |
Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
Ncfsc Sp3fs |
H9001 H6999a |
וְ (ve) הִקְטִ֨יר (hiqetir) |
och, men, tillsammans med offra |
seq to offer |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil 3p ♂ sing. hifil tredje person maskulinum singularis |
c Vhq3ms |
H9009 H3548 |
הַ (ha) כֹּהֵ֜ן (kóhen) |
[best. form] präst |
the priest |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H0234 H9024 |
אַזְכָּרָתָ (aóekarata) הּ֙ (h) |
minnesdel, påminnelseoffer henne, hennes |
memorial her |
Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
Ncfsc Sp3fs |
H9009 H4196 H9011 |
הַ (ha) מִּזְבֵּ֔חָ (mióebecha) ה (h) |
[best. form] altare [till] |
the altar to |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis Suffix Suffix |
Td Ncbsa Sd |
H0801 |
אִשֵּׁ֛ה (ishe) |
eldsoffer, matoffer |
burnt offering | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H7381 |
רֵ֥יחַ (reicha) |
doft, arom |
aroma | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H5207 |
נִיחֹ֖חַ (nichócha) |
ljuvlighet |
soothing | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9005 H3068 H9016 |
לַ (la) יהוָֽה (jhvah) ׃ |
till, för, av JHVH, Jahve, Herren [Vers slut] |
to YHWH |
Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
R Npt |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+