Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H3947 |
וְ (ve) לָקַ֣ח (laqach) |
och, men, tillsammans med ta emot, ta tag i, ta bort, ta upp, ... |
seq to take |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
c Vqq3ms |
H4393 H9014 |
מְלֹֽא (meló-) ־ |
fullhet -, bindestreck, maqif |
fullness link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H9009 H4289 |
הַ֠ (ha) מַּחְתָּה (machetah) |
[best. form] fyrfat, bricka |
the censer |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Td Ncfsa |
H1513 H9014 |
גַּֽחֲלֵי (gachalei-) ־ |
glöd, gnista, glödande kol -, bindestreck, maqif |
coal link |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
H0784 |
אֵ֞שׁ (esh) |
eld |
fire | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9006 H5921a |
מֵ (me) עַ֤ל (al) |
från på, över, ovanför |
from upon |
Prep. Preposition Prep. Preposition |
R R |
H9009 H4196 |
הַ (ha) מִּזְבֵּ֙חַ֙ (mióebecha) |
[best. form] altare |
the altar |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H9006 H9005 H6440 |
מִ (mi) לִּ (li) פְנֵ֣י (fenei) |
från till, för, av ansikte |
from to face |
Prep. Preposition Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
R R Ncmpc |
H3068 |
יְהוָ֔ה (jehvah) |
JHVH, Jahve, Herren |
YHWH | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
H9002 H4393 |
וּ (o) מְלֹ֣א (meló) |
och, men fullhet |
and fullness |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C Ncbsc |
H2651 H9023 |
חָפְנָ֔י (chafenaj) ו (v) |
handflata hans |
palm his |
Subst. Substantiv ♂/♀ dualis (par/två) gen. maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncbdc Sp3ms |
H7004 |
קְטֹ֥רֶת (qetóret) |
rökelse |
incense | Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
Ncfsc |
H5561 |
סַמִּ֖ים (samim) |
krydda |
spice | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
H1851 |
דַּקָּ֑ה (daqah) |
mager |
thin | Adj. Adjektiv ♀ sing. femininum singularis |
Aafsa |
H9001 H0935 |
וְ (ve) הֵבִ֖יא (hevi) |
och, men, tillsammans med komma, gå in, gå ut, föra fram |
seq to come (in) |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil 3p ♂ sing. hifil tredje person maskulinum singularis |
c Vhq3ms |
H9006 H1004b |
מִ (mi) בֵּ֥ית (beit) |
från hus, hushåll, boning, rum, tempel, ... |
from house |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
H9005 H6532 H9016 |
לַ (la) פָּרֹֽכֶת (parókhet) ׃ |
till, för, av förhänge [Vers slut] |
to curtain verseEnd |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Rd Ncfsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+