Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9002 H7130 H9023 |
וְ (ve) קִרְבּ֥ (qireb) וֹ (vó) |
och, men inom sig, mitt ibland hans |
and entrails his |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
C Ncbsc Sp3ms |
H9002 H3767 H9023 |
וּ (o) כְרָעָ֖י (kheraaj) ו (v) |
och, men fötter hans |
and leg his |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ dualis (par/två) gen. maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
C Ncbdc Sp3ms |
H7364 |
יִרְחַ֣ץ (jirecható) |
tvätta |
to wash | Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
Vqi3ms |
H9003 H4325 |
בַּ (ba) מָּ֑יִם (majim) |
i, genom, via, med vatten |
in water |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Rd Ncmpa |
H9001 H6999a |
וְ (ve) הִקְטִ֨יר (hiqetir) |
och, men, tillsammans med offra |
seq to offer |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil 3p ♂ sing. hifil tredje person maskulinum singularis |
c Vhq3ms |
H9009 H3548 |
הַ (ha) כֹּהֵ֤ן (kóhen) |
[best. form] präst |
the priest |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H9009 H3605 |
הַ (ha) כֹּל֙ (kól) |
[best. form] allt, hela |
the all |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H9009 H4196 H9011 |
הַ (ha) מִּזְבֵּ֔חָ (mióebecha) ה (h) |
[best. form] altare [till] |
the altar to |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis Suffix Suffix |
Td Ncbsa Sd |
H5930a |
עֹלָ֛ה (ólah) |
brännoffer |
burnt offering | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
H0801 |
אִשֵּׁ֥ה (ishe) |
eldsoffer, matoffer |
burnt offering | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H7381 H9014 |
רֵֽיחַ (reicha-) ־ |
doft, arom -, bindestreck, maqif |
aroma link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H5207 |
נִיח֖וֹחַ (nichvócha) |
ljuvlighet |
soothing | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9005 H3068 H9016 H9018 |
לַֽ (la) יהוָֽה (jhvah) ׃ ס (s) |
till, för, av JHVH, Jahve, Herren [Vers slut] [Vers slut] ? |
to YHWH |
Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
R Npt |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+