Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H7971 |
שִׁלְח֣וּ (shilecho) |
sända, räcka ut, lösgöra, sprida ut ... |
to send | Verb Verb qal ♂ pl. qal andra person maskulinum pluralis |
Vqv2mp |
H4038 |
מַגָּ֔ל (magal) |
skära |
sickle | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H3588a |
כִּ֥י (ki) |
eftersom, för |
for | Konj. konjunktion |
Tc |
H1310 |
בָשַׁ֖ל (vashal) |
koka |
to boil | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
H7105a |
קָצִ֑יר (qatóir) |
skörd |
harvest | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H0935 |
בֹּ֤אֽוּ (bóo) |
komma, gå in, gå ut, föra fram |
to come (in) | Verb Verb qal ♂ pl. qal andra person maskulinum pluralis |
Vqv2mp |
H7287b |
רְדוּ֙ (redo) |
skrapa |
to scrape | Verb Verb qal ♂ pl. qal andra person maskulinum pluralis |
Vqv2mp |
H3588a H9014 |
כִּֽי (ki-) ־ |
eftersom, för -, bindestreck, maqif |
for link |
Konj. konjunktion |
Tc |
H4390 |
מָ֣לְאָה (maleah) |
fylla, uppfylla, fullborda |
to fill | Verb Verb qal qatal 3p ♀ sing. qal qatal (perfekt) tredje person femininum singularis |
Vqp3fs |
H1660 |
גַּ֔ת (gat) |
vinpress |
wine press | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H7783 |
הֵשִׁ֙יקוּ֙ (heshiqo) |
överflöda |
to overflow | Verb Verb hifil qatal 3p pl. hifil qatal (perfekt) tredje person pluralis |
Vhp3cp |
H9009 H3342 |
הַ (ha) יְקָבִ֔ים (jeqavim) |
[best. form] vinpress |
the wine |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Ncmpa |
H3588a |
כִּ֥י (ki) |
eftersom, för |
for | Konj. konjunktion |
Tc |
H7227a |
רַבָּ֖ה (rabah) |
många, stor |
many | Adj. Adjektiv ♀ sing. femininum singularis |
Aafsa |
H7451c H9028 H9016 |
רָעָתָֽ (raata) ם (m) ׃ |
skada deras, sina [Vers slut] |
distress their verseEnd |
Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Ncfsc Sp3mp |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+