







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H7760a |
שָׂ֤ם (sam) |
placera, sätta, lägga, göra |
to set | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
| H1612 H9020 |
גַּפְנִ (gafeni) י֙ (j) |
vinstock min |
vine my |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Ncbsc Sp1bs |
| H9005 H8047 |
לְ (le) שַׁמָּ֔ה (shamah) |
till, för, av ödeläggelse, förundran, häpnad |
to horror |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
R Ncfsa |
| H9002 H8384 H9020 |
וּ (o) תְאֵנָתִ֖ (teenati) י (j) |
och, men fikon, fikonträd min |
and fig my |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
C Ncfsc Sp1bs |
| H9005 H7111 |
לִ (li) קְצָפָ֑ה (qetzafah) |
till, för, av stickor |
to splinter |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
R Ncfsa |
| H2834 |
חָשֹׂ֤ף (chasóf) |
avklä |
to strip | Verb Verb qal qal |
Vqaa |
| H2834 H9034 |
חֲשָׂפָ (chasafa) הּ֙ (h) |
avklä henne |
to strip her |
Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
Vqp3ms Sp3fs |
| H9002 H7993 |
וְ (ve) הִשְׁלִ֔יךְ (hishelikhe) |
och, men kasta |
and to throw |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil qatal 3p ♂ sing. hifil qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
C Vhp3ms |
| H3835a |
הִלְבִּ֖ינוּ (hilebino) |
göra vit |
to whiten | Verb Verb hifil qatal 3p pl. hifil qatal (perfekt) tredje person pluralis |
Vhp3cp |
| H8299 H9024 H9016 |
שָׂרִיגֶֽי (sarige) הָ (ha) ׃ |
kvist, ranka henne, hennes [Vers slut] |
tendril her verseEnd |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
Ncmpc Sp3fs |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+