







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H3588a H9014 |
כִּֽי (ki-) ־ |
eftersom, för -, bindestreck, maqif |
for link |
Konj. konjunktion |
Tc |
| H2009 |
הִנֵּ֤ה (hine) |
se, beskåda |
behold | Partikel – demonstrativ Partikel – demonstrativ (förstärkning, stark känsla) |
Tj |
| H1980 |
הָֽלְכוּ֙ (halekho) |
gå, vandra |
to go | Verb Verb qal qatal 3p pl. qal qatal (perfekt) tredje person pluralis |
Vqp3cp |
| H9006 H7701 |
מִ (mi) שֹּׁ֔ד (shód) |
från förödelse, förtryck, plundring, vål ... |
from violence |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsa |
| H4714 |
מִצְרַ֥יִם (mitzerajim) |
Egypten |
Egypt | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
| H6908 H9038 |
תְּקַבְּצֵ֖ (teqabetze) ם (m) |
samla ihop, samla dem |
to gather them |
Verb Verb piel 3p ♀ sing. piel tredje person femininum singularis Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Vpi3fs Sp3mp |
| H4644 |
מֹ֣ף (móf) |
Mof, Memfis |
Memphis | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
| H6912 H9038 |
תְּקַבְּרֵ֑ (teqabere) ם (m) |
begrava dem |
to bury them |
Verb Verb piel 3p ♀ sing. piel tredje person femininum singularis Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Vpi3fs Sp3mp |
| H4261 |
מַחְמַ֣ד (machemad) |
ljuvlighet, dyrbarhet, lust |
desire | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H9005 H3701 H9028 |
לְ (le) כַסְפָּ֗ (khasepa) ם (m) |
till, för, av silver, pengar deras, sina |
to silver their |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
R Ncbsc Sp3mp |
| H7057 |
קִמּוֹשׂ֙ (qimvósh) |
nässla, brännande växt, ogräs |
nettle | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H3423 H9038 |
יִֽירָשֵׁ֔ (jirashe) ם (m) |
ärva, inta, överta, besätta dem |
to possess them |
Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Vqi3ms Sp3mp |
| H2336 |
ח֖וֹחַ (chvócha) |
törnbuske, snår |
thistle | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H9003 H0168 H9028 H9016 |
בְּ (be) אָהֳלֵי (ahólei) הֶֽם (hem) ׃ |
i, genom, via, med tält deras, sina [Vers slut] |
in tent their verseEnd |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
R Ncmpc Sp3mp |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+