Hosea 13:3

Därför ska de bli som morgonens moln [som försvinner snabbt]
och som daggen som dunstar bort (försvinner),
som agnarna som driver bort med vinden från tröskplatsen
och som röken som far ut genom skorstenen.

Den hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

לָכֵן   יִהְיוּ   כַּעֲנַן   בֹּקֶר   וְכַטַּל   מַשְׁכִּים   הֹלֵךְ   כְּמֹץ   יְסֹעֵר   מִגֹּרֶן   וּכְעָשָׁן   מֵאֲרֻבָּה  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

διὰ τοῦτο ἔσονται ὡς νεφέλη πρωινὴ καὶ ὡς δρόσος ὀρθρινὴ πορευομένη ὥσπερ χνοῦς ἀποφυσώμενος ἀφ᾽ ἅλωνος καὶ ὡς ἀτμὶς ἀπὸ ἀκρίδων


Interlinjär — horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär — tabell

Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).


Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H9005
H3651c
לָ (la)
כֵ֗ן (khen)
till, för, av

to
so
Prep. Preposition

Adv. Adverb

R
D
H1961
יִֽהְיוּ֙ (jihejo)
vara, bli, komma till stånd
to be
Verb Verb
qal 3p pl. qal tredje person maskulinum pluralis

Vqi3mp
H9004
H6051
H9014
כַּ (ka)
עֲנַן (anan-)
־
som
moln, dimma, rökmoln, sky
-, bindestreck, maqif
like
cloud
link
Prep. Preposition

Subst. Substantiv
♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv

R
Ncbsc
H1242
בֹּ֔קֶר (bóqer)
morgon
morning
Subst. Substantiv
♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis

Ncbsa
H9002
H9004
H2919
וְ (ve)
כַ (kha)
טַּ֖ל (tal)
och, men
som
dagg
and
like
dew
Konj. konjunktion

Prep. Preposition

Subst. Substantiv
♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis

C
Rd
Ncbsa
H7925
מַשְׁכִּ֣ים (mashekim)
stiga upp tidigt, göra något ofta
to rise
Verb Verb
hifil particip aktiv sing. hifil particip aktiv maskulinum singularis

Vhrmsa
H1980
הֹלֵ֑ךְ (hólekhe)
gå, vandra
to go
Verb Verb
qal particip aktiv sing. qal particip aktiv maskulinum singularis

Vqrmsa
H9004
H4671
כְּ (ke)
מֹץ֙ (mótó)
som
agnar
like
chaff
Prep. Preposition

Subst. Substantiv
♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis

R
Ncbsa
H5590
יְסֹעֵ֣ר (jesóer)
storma, härja
to rage
Verb Verb
piel 3p sing. piel tredje person maskulinum singularis

Vpi3ms
H9006
H1637
מִ (mi)
גֹּ֔רֶן (góren)
från
tröskplats
from
threshing floor
Prep. Preposition

Subst. Substantiv
♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis

R
Ncbsa
H9002
H9004
H6227
וּ (o)
כְ (khe)
עָשָׁ֖ן (ashan)
och, men
som
rök
and
like
smoke
Konj. konjunktion

Prep. Preposition

Subst. Substantiv
♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis

C
R
Ncbsa
H9006
H0699
H9016
מֵ (me)
אֲרֻבָּֽה (arubah)
׃
från
fönster, rökfång, taköppning
[Vers slut]
from
window
verseEnd
Prep. Preposition

Subst. Substantiv
sing. femininum singularis

R
Ncfsa

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – NUB, 1917, SFB98, SFB15, SVL
 nuBibeln – av Biblica, Internationella bibelsällskapet (står också bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor – skrev för sina barn
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning från 1972 (NT 1981, GT 2000)
 Bibel2000 i Bibelverktyget med avancerad sökning
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Reformationsbibeln– översättning som följer Textus Receptus
 Waldenströms översättning (1886-1900) – Paul Petter Waldenströms översättning med förklaringar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011) – Norska bibelsällskapet
 Finska Raamattu (2020) – Finska bibelsällskapet
 Danska Brugbibelen (2020) – Danska bibelsällskapet

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – Översättning med många translittererade judiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – som ett manus med repliker
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Bible Hub:
 Luthers tyska Bibel (1545)
 Flera spanska översättningar

Grundtexten - interlinjär:
 Blueletter bible – Blueletterbibles interlinjära version
 Bible Hub – Biblehubs interlinjära version

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring Word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)
 Rashis Kommentarer – Judiska kommentarer (hela kapitlet)