Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9002 H6258 H9015 |
וְ (ve) עַתָּ֣ה (atah) ׀ |
och, men nu [Vers slut] |
and now separate |
Konj. konjunktion Adv. Adverb |
C D |
H8085 |
שְׁמַ֣ע (shema) |
höra, lyssna, lyda |
to hear | Verb Verb qal ♂ sing. qal andra person maskulinum singularis |
Vqv2ms |
H0430 H9025 |
אֱלֹהֵ֗י (elóhei) נוּ (no) |
Gud, Elohim vår |
God our |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ pl. pronominal första person maskulinum och femininum pluralis |
Ncmpc Sp1bp |
H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
H8605 |
תְּפִלַּ֤ת (tefilat) |
bön |
prayer | Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
Ncfsc |
H5650 H9021 |
עַבְדְּ (avede) ךָ֙ (kha) |
tjänare, arbetare, slav din, ditt |
servant slave your |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp2ms |
H9002 H0413 H9014 |
וְ (ve) אֶל (el-) ־ |
och, men till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
and to(wards) link |
Konj. konjunktion Prep. Preposition |
C R |
H8469 H9023 |
תַּ֣חֲנוּנָ֔י (tachanonaj) ו (v) |
åkallan hans |
supplication his |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncmpc Sp3ms |
H9002 H0215 |
וְ (ve) הָאֵ֣ר (haer) |
och, men lysa, ge ljus |
and to light |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil ♂ sing. hifil andra person maskulinum singularis |
C Vhv2ms |
H6440 H9021 |
פָּנֶ֔י (pane) ךָ (kha) |
ansikte din, ditt |
face your |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
Ncmpc Sp2ms |
H5921a H9014 |
עַל (al-) ־ |
på, över, ovanför -, bindestreck, maqif |
upon link |
Prep. Preposition |
R |
H4720 H9021 |
מִקְדָּשְׁ (miqedashe) ךָ֖ (kha) |
helgedom din, ditt |
sanctuary your |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp2ms |
H9009 H8076 |
הַ (ha) שָּׁמֵ֑ם (shamem) |
[best. form] förkrossad, ödelagd |
the devastated |
Partikel Partikel (definit artikel) Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Aabsa |
H4616 |
לְמַ֖עַן (lemaan) |
därför att |
because | Konj. konjunktion |
Tc |
H0136 H9016 |
אֲדֹנָֽי (adónaj) ׃ |
Adonai [Vers slut] |
Lord verseEnd |
Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+