







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Arameiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| A0116 |
אֱדַ֨יִן (edajin) |
sedan, därefter, från den tiden |
then | Konj. konjunktion |
C |
| A5632 A9010 |
סָֽרְכַיָּ֜ (sarekhaja) א |
furste [best. form] |
chief the |
Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis Partikel Partikel (definit artikel) |
Ncmpd Ta |
| H9002 A0324 A9010 |
וַ (va) אֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֗ (achashedarepenaja) א |
och, men satrap [best. form] |
and satrap the |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis Partikel Partikel (definit artikel) |
C Ncmpd Ta |
| A1934 |
הֲו֨וֹ (havvó) |
vara |
to be | Verb Verb qal qatal 3p ♂ pl. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum pluralis |
Vqp3mp |
| A1156 |
בָעַ֧יִן (vaajin) |
söka, be om, begäran |
to ask | Verb Verb qal particip aktiv ♂ pl. qal particip aktiv maskulinum pluralis |
Vqrmpa |
| A5931 |
עִלָּ֛ה (ilah) |
ursäkt, orsak |
pretext | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
| H9005 A7912 |
לְ (le) הַשְׁכָּחָ֥ה (hashekachah) |
till, för, av finna |
to to find |
Prep. Preposition Verb Verb hifil hifil |
R Vhcc |
| H9005 A1841 |
לְ (le) דָנִיֵּ֖אל (daniel) |
till, för, av Daniel |
to Daniel |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
R Npm |
| H9006 A6655 |
מִ (mi) צַּ֣ד (tzad) |
från gällande, mot |
from side |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
| A4437 A9010 |
מַלְכוּתָ֑ (malekhota) א |
kungadöme [best. form] |
kingdom the |
Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis Partikel Partikel (definit artikel) |
Ncfsd Ta |
| H9002 A3606 H9014 |
וְ (ve) כָל (khal-) ־ |
och, men allt -, bindestreck, maqif |
and all link |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C Ncbsc |
| A5931 |
עִלָּ֨ה (ilah) |
ursäkt, orsak |
pretext | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
| H9002 A7844 |
וּ (o) שְׁחִיתָ֜ה (shechitah) |
och, men konspirera |
and to corrupt |
Konj. konjunktion Verb Verb particip aktiv ♀ sing. particip aktiv femininum singularis |
C VQrfsa |
| A3809 H9014 |
לָא (la-) ־ |
inte, aldrig någonsin -, bindestreck, maqif |
not link |
Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
| A3202 |
יָכְלִ֣ין (jakhelin) |
kunna |
be able | Verb Verb qal particip aktiv ♂ pl. qal particip aktiv maskulinum pluralis |
Vqrmpa |
| H9005 A7912 |
לְ (le) הַשְׁכָּחָ֗ה (hashekachah) |
till, för, av finna |
to to find |
Prep. Preposition Verb Verb hifil hifil |
R Vhcc |
| H9004 H9005 H9014 |
כָּ (ka) ל (l-) ־ |
som till, för, av -, bindestreck, maqif |
like to link |
Prep. Preposition Prep. Preposition |
R R |
| A6903 |
קֳבֵל֙ (qóvel) |
inför, enligt |
before | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| A1768 H9014 |
דִּֽי (di-) ־ |
som -, bindestreck, maqif |
that link |
Konj. konjunktion |
C |
| A0540 |
מְהֵימַ֣ן (meheiman) |
tillförlitlig, trogen, lita på |
to trust | Verb Verb hofal particip aktiv ♂ sing. hufal/hofal particip aktiv maskulinum singularis |
VHrmsa |
| A1932 |
ה֔וּא (ho) |
han, hon, den, det |
he she it | Pron. Pron. personlig 3p ♂ sing. personlig tredje person maskulinum singularis |
Pp3ms |
| H9002 A3606 H9014 |
וְ (ve) כָל (khal-) ־ |
och, men allt -, bindestreck, maqif |
and all link |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C Ncbsc |
| A7960 |
שָׁלוּ֙ (shalo) |
försumlighet |
neglect | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H9002 A7844 |
וּ (o) שְׁחִיתָ֔ה (shechitah) |
och, men konspirera |
and to corrupt |
Konj. konjunktion Verb Verb particip aktiv ♀ sing. particip aktiv femininum singularis |
C VQrfsa |
| A3809 |
לָ֥א (la) |
inte, aldrig någonsin |
not | Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
| A7912 |
הִשְׁתְּכַ֖חַת (hishetekhachat) |
finna |
to find | Verb Verb qatal 3p ♀ sing. qatal (perfekt) tredje person femininum singularis |
Vup3fs |
| A5922 H9033 H9016 |
עֲלֽוֹ (alvó) הִי (hi) ׃ |
på, ovanpå, över, ovanför honom [Vers slut] |
upon him verseEnd |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
R Sp3ms |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+