Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9002 H0935 |
וְ (ve) יָבֹא֙ (javó) |
och, men komma, gå in, gå ut, föra fram |
and to come (in) |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
C Vqu3ms |
H4428 |
מֶ֣לֶךְ (melekhe) |
kung |
king | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H9009 H6828 |
הַ (ha) צָּפ֔וֹן (tóafvón) |
[best. form] norr, norrut, nordanvind |
the north |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H9002 H8210 |
וְ (ve) יִשְׁפֹּךְ֙ (jishepókhe) |
och, men utgjuta, spilla, hälla |
and to pour |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
C Vqu3ms |
H5550 |
סֽוֹלֲלָ֔ה (svólalah) |
vall |
siege | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
H9001 H3920 |
וְ (ve) לָכַ֖ד (lakhad) |
och, men, tillsammans med inta |
seq to capture |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
c Vqq3ms |
H5892b |
עִ֣יר (ir) |
stad, befäst stad med mur |
city | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H4013 |
מִבְצָר֑וֹת (mivetóarvót) |
befästning |
fortification | Subst. Substantiv ♀ pl. femininum pluralis |
Ncfpa |
H9002 H2220 |
וּ (o) זְרֹע֤וֹת (óeróvót) |
och, men arm |
and arm |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv |
C Ncfpc |
H9009 H5045 |
הַ (ha) נֶּ֙גֶב֙ (negev) |
[best. form] Negev, söder, södra |
the Negeb |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H3808 |
לֹ֣א (ló) |
inte, aldrig någonsin |
not | Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
H5975 |
יַעֲמֹ֔דוּ (jaamódo) |
stå upprätt, stå |
to stand | Verb Verb qal 3p ♂ pl. qal tredje person maskulinum pluralis |
Vqi3mp |
H9002 H5971a |
וְ (ve) עַם֙ (am) |
och, men folk, klan, stam, grupp, släkt på f ... |
and people |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C Ncbsc |
H4005 H9023 |
מִבְחָרָ֔י (mivecharaj) ו (v) |
utvald hans |
best his |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncmpc Sp3ms |
H9002 H0369 |
וְ (ve) אֵ֥ין (ein) |
och, men ingen, inget |
and nothing |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C Ncbsc |
H3581b |
כֹּ֖חַ (kócha) |
kraft, styrka |
strength | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9005 H5975 H9016 |
לַ (la) עֲמֹֽד (amód) ׃ |
till, för, av stå upprätt, stå [Vers slut] |
to to stand verseEnd |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+