







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9001 H1696 |
וַ (va) יְדַבֵּ֣ר (jedaber) |
och, men, tillsammans med tala, diktera |
seq to speak |
Konj. konjunktion Verb Verb piel vajjiqtol 3p ♂ sing. piel vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vpw3ms |
| H0854 H9038 |
אִתָּ (ita) ם֮ (m) |
med, från dem |
with them |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
R Sp3mp |
| H9009 H4428 |
הַ (ha) מֶּלֶךְ֒ (melekhe) |
[best. form] kung |
the king |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H9002 H3808 |
וְ (ve) לֹ֤א (ló) |
och, men inte, aldrig någonsin |
and not |
Konj. konjunktion Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
C Tn |
| H4672 |
נִמְצָא֙ (nimetza) |
hitta, finna |
to find | Verb Verb nifal qatal 3p ♂ sing. nifal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
VNp3ms |
| H9006 H3605 H9028 |
מִ (mi) כֻּלָּ֔ (kula) ם (m) |
från allt, hela deras, sina |
from all their |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
R Ncbsc Sp3mp |
| H9004 A1841 |
כְּ (ke) דָנִיֵּ֣אל (daniel) |
som Daniel |
like Daniel |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
R Npm |
| H2608a |
חֲנַנְיָ֔ה (chananejah) |
Chananjaho |
Hananiah | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
| H4332 |
מִֽישָׁאֵ֖ל (mishael) |
Mishael |
Mishael | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
| H9002 H5838 |
וַ (va) עֲזַרְיָ֑ה (azarejah) |
och, men Asarja, Azarjaho, Azarjah |
and Azariah |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
C Npm |
| H9001 H5975 |
וַ (va) יַּֽעַמְד֖וּ (jaamedo) |
och, men, tillsammans med stå upprätt, stå |
seq to stand |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ pl. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis |
c Vqw3mp |
| H9005 H6440 |
לִ (li) פְנֵ֥י (fenei) |
till, för, av ansikte |
to face |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
R Ncmpc |
| H9009 H4428 H9016 |
הַ (ha) מֶּֽלֶךְ (melekhe) ׃ |
[best. form] kung [Vers slut] |
the king verseEnd |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+