MA har 30 ord, LXX har 48 (+18).
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Grammatik |
---|---|---|---|
H9001 H7971 |
וַ (v) יִּשְׁלַח֙ (shalach) |
och, men sända, räcka ut, lösgöra, sprida ut... |
Konj. Konjuktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
H8403 |
תַּבְנִ֣ית (tavnit) |
ritning | Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
H3027 |
יָ֔ד (jad) |
hand | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
H9001 H3947 H9030 |
וַ (v) יִּקָּחֵ֖ (laqach) נִי (ni) |
och, men ta emot, ta tag i, ta bort, ta upp,... mig |
Konj. Konjuktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronomen första person maskulinum och femininum singularis |
H9003 H6734 |
בְּ (b) צִיצִ֣ת (tsitsit) |
i, genom, via, med tofs |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
H7218a H9020 |
רֹאשִׁ֑ (rosh) י |
huvud, ledare, topp min |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronomen första person maskulinum och femininum singularis |
H9001 H5375 |
וַ (v) תִּשָּׂ֣א (nasa) |
och, men lyfta |
Konj. Konjuktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♀ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person femininum singularis |
H0853 H9030 |
אֹתִ֣ (et) י (ni) |
- mig |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronomen första person maskulinum och femininum singularis |
H7307 H9015 |
ר֣וּחַ (roach) ׀ |
Ande, vind, andedräkt [Vers slut] |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
H0996 H9014 |
בֵּֽין (bajin) ־ |
mellan - |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
H9009 H0776 |
הָ (ha) אָ֣רֶץ (erets) |
[best. form] land, mark, jord, landområde |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
H9002 H0996 |
וּ (v) בֵ֣ין (bajin) |
och, men mellan |
Konj. Konjuktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
H9009 H8064 |
הַ (ha) שָּׁמַ֡יִם (shamajim) |
[best. form] himlar, himmel, himlen |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
H9001 H0935 |
וַ (v) תָּבֵא֩ (bo) |
och, men komma, gå in, gå ut, föra fram |
Konj. Konjuktion Verb Verb hifil vajjiqtol 3p ♀ sing. hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person femininum singularis |
H0853 H9030 |
אֹתִ֨ (et) י (ni) |
- mig |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronomen första person maskulinum och femininum singularis |
H3389 H9011 |
יְרוּשָׁלְַ֜מָ (Jeroshalaim,) ה (ha) |
Jerusalem [till] |
Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats Suffix Suffix |
H9003 H4759a |
בְּ (b) מַרְא֣וֹת (marah) |
i, genom, via, med syn |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv |
H0430 |
אֱלֹהִ֗ים (elohim) |
Gud, Elohim | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
H0413 H9014 |
אֶל (el) ־ |
till, mot, åt - |
Prep. Preposition |
H6607 |
פֶּ֜תַח (petach) |
dörr | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
H8179 |
שַׁ֤עַר (shaar) |
port | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
H9009 H6442 |
הַ (ha) פְּנִימִית֙ (penimi) |
[best. form] inre |
Partikel Partikel (definit artikel) Adj. Adjektiv ♀ sing. femininum singularis |
H9009 H6437 |
הַ (ha) פּוֹנֶ֣ה (panah) |
[best. form] vända |
Partikel Partikel (definit artikel) Verb Verb qal particip aktiv ♂ sing. qal particip aktiv maskulinum singularis |
H6828 H9011 |
צָפ֔וֹנָ (tsafon) ה (ha) |
norr, norrut, nordanvind [till] |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis Suffix Suffix |
H0834a H9014 |
אֲשֶׁר (asher) ־ |
som, vilket, vilken - |
Partikel - relativ Partikel relativ (introducerar en förklarande sats) |
H8033 |
שָׁ֣ם (sham) |
där | Adv. Adverb |
H4186 |
מוֹשַׁ֔ב (moshav) |
boplats, boning | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
H5566 |
סֵ֖מֶל (semel) |
avgudabild | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
H9009 H7068 |
הַ (ha) קִּנְאָ֥ה (qinah) |
[best. form] avundsjuka, svartsjuka, nitälskan |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
H9009 H7065 H9016 |
הַ (ha) מַּקְנֶֽה (qana) ׃ |
[best. form] avundas [Vers slut] |
Partikel Partikel (definit artikel) Verb Verb hifil particip aktiv ♂ sing. hifil particip aktiv maskulinum singularis |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+