







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9002 H5921a |
וְ (ve) עַל֙ (al) |
och, men på, över, ovanför |
and upon |
Konj. konjunktion Prep. Preposition |
C R |
| H1366 |
גְּב֣וּל (gevol) |
område |
border | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H1410 |
גָּ֔ד (gad) |
Gad |
Gad | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
| H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
| H6285 |
פְּאַ֖ת (peat) |
sida |
side | Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
Ncfsc |
| H5045 |
נֶ֣גֶב (negev) |
Negev, söder, södra |
Negeb | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H8486 H9011 |
תֵּימָ֑נָ (teimana) ה (h) |
söder, söderut, södra, sunnanvind ... [till] |
south to |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis Suffix Suffix |
Ncbsa Sd |
| H9001 H1961 |
וְ (ve) הָיָ֨ה (hajah) |
och, men, tillsammans med vara, bli, komma till stånd |
seq to be |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
c Vqq3ms |
| H1366 |
גְב֜וּל (gevol) |
område |
border | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H9006 H8559 |
מִ (mi) תָּמָ֗ר (tamar) |
från Tamar |
from Tamar |
Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
R Npl |
| H4325 |
מֵ֚י (mei) |
vatten |
water | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
| H4809 |
מְרִיבַ֣ת (merivat) |
Merivah |
Meribah | Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
Ncfsc |
| H6946 |
קָדֵ֔שׁ (qadesh) |
Qadesh |
Kadesh | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
| H5158a |
נַחֲלָ֖ה (nachalah) |
bäckravin, wadi, ravin, dal, bäck, ... |
torrent | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
| H5921a H9014 |
עַל (al-) ־ |
på, över, ovanför -, bindestreck, maqif |
upon link |
Prep. Preposition |
R |
| H9009 H3220 |
הַ (ha) יָּ֥ם (jam) |
[best. form] hav, sjö, väst, västerut |
the sea |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H9009 H1419a H9016 |
הַ (ha) גָּדֽוֹל (gadvól) ׃ |
[best. form] stor [Vers slut] |
the great verseEnd |
Partikel Partikel (definit artikel) Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Aabsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+