







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9002 H0428 |
וְ (ve) אֵ֖לֶּה (ele) |
och, men detta, dessa |
and these |
Konj. konjunktion |
C Tm |
| H8034 |
שְׁמ֣וֹת (shemvót) |
namn |
name | Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv |
Ncfpc |
| H9009 H7626 |
הַ (ha) שְּׁבָטִ֑ים (shevatim) |
[best. form] folkstam, stam, käpp, stav, spira |
the tribe |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Ncmpa |
| H9006 H7097a |
מִ (mi) קְצֵ֣ה (qetze) |
från ände |
from end |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
| H6828 H9011 |
צָפ֡וֹנָ (tzafvóna) ה (h) |
norr, norrut, nordanvind [till] |
north to |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis Suffix Suffix |
Ncbsa Sd |
| H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
| H3027 |
יַ֣ד (jad) |
hands |
hand | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H1870 H9014 |
דֶּֽרֶךְ (derekhe-) ־ |
väg, vandringsväg, resa, vana -, bindestreck, maqif |
way link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H2855 H9015 |
חֶתְלֹ֣ן (chetelón) ׀ |
Chetlon [Vers slut] |
Hethlon separate |
Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
| H0935 H9014 |
לְֽבוֹא (levvó-) ־ |
komma, gå in, gå ut, föra fram -, bindestreck, maqif |
to come (in) link |
Verb Verb qal qal |
Vqcc |
| H2574 |
חֲמָ֡ת (chamat) |
Chamat |
Hamath | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
| H2704 |
חֲצַ֣ר (chatzar) |
Chatsar-Ejnon |
Hazar-enan | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
| H2704 |
עֵינָן֩ (einan) |
Chatsar-Ejnon |
Hazar-enan | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
| H1366 |
גְּב֨וּל (gevol) |
område |
border | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H1834 |
דַּמֶּ֤שֶׂק (dameseq) |
Damaskus |
Damascus | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
| H6828 H9011 |
צָפ֙וֹנָ (tzafvóna) ה֙ (h) |
norr, norrut, nordanvind [till] |
north to |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis Suffix Suffix |
Ncbsa Sd |
| H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
| H3027 |
יַ֣ד (jad) |
hands |
hand | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H2574 |
חֲמָ֔ת (chamat) |
Chamat |
Hamath | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
| H9001 H1961 H9014 |
וְ (ve) הָיוּ (hajo-) ־ |
och, men, tillsammans med vara, bli, komma till stånd -, bindestreck, maqif |
seq to be link |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 3p pl. qal tredje person pluralis |
c Vqq3cp |
| H9005 H9033 |
ל֧ (l) וֹ (vó) |
till, för, av honom |
to him |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
R Sp3ms |
| H6285 H9014 |
פְאַת (feat-) ־ |
sida -, bindestreck, maqif |
side link |
Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
Ncfsc |
| H6921 |
קָדִ֛ים (qadim) |
öst, östra, östanvind, det som vari ... |
east | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H9009 H3220 |
הַ (ha) יָּ֖ם (jam) |
[best. form] hav, sjö, väst, västerut |
the sea |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H1835 |
דָּ֥ן (dan) |
Dan |
Dan | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
| H0259 H9016 |
אֶחָֽד (echad) ׃ |
en, ett [Vers slut] |
one verseEnd |
Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Acbsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+