







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9002 H5921a H9014 |
וְ (ve) עַל (al-) ־ |
och, men på, över, ovanför -, bindestreck, maqif |
and upon link |
Konj. konjunktion Prep. Preposition |
C R |
| H9009 H5158a |
הַ (ha) נַּ֣חַל (nachal) |
[best. form] bäckravin, wadi, ravin, dal, bäck, ... |
the torrent |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H5927 |
יַעֲלֶ֣ה (jaale) |
höja, dra upp, stå upp, stiga |
to ascend | Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
Vqi3ms |
| H5921a H9014 |
עַל (al-) ־ |
på, över, ovanför -, bindestreck, maqif |
upon link |
Prep. Preposition |
R |
| H8193 H9023 |
שְׂפָת֣ (sefat) וֹ (vó) |
läpp, språk, viskning, kant hans |
lip his |
Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncfsc Sp3ms |
| H9006 H2088 H9015 |
מִ (mi) זֶּ֣ה (ze) ׀ |
från denna, detta [Vers slut] |
from this separate |
Prep. Preposition |
R Tm |
| H9002 H9006 H2088 H9015 |
וּ (o) מִ (mi) זֶּ֣ה (ze) ׀ |
och, men från denna, detta [Vers slut] |
and from this separate |
Konj. konjunktion Prep. Preposition |
C R Tm |
| H3605 H9014 |
כָּל (kal-) ־ |
allt, hela -, bindestreck, maqif |
all link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H6086 H9014 |
עֵֽץ (etz-) ־ |
träd, trä, ved -, bindestreck, maqif |
tree link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H3978 |
מַ֠אֲכָל (maakhal) |
mat |
food | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H3808 H9014 |
לֹא (ló-) ־ |
inte, aldrig någonsin -, bindestreck, maqif |
not link |
Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
| H5034b |
יִבּ֨וֹל (jibvól) |
vissna |
to wither | Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
Vqi3ms |
| H5929 H9023 |
עָלֵ֜ (ale) הוּ (ho) |
löv hans |
leaf his |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp3ms |
| H9002 H3808 H9014 |
וְ (ve) לֹֽא (ló-) ־ |
och, men inte, aldrig någonsin -, bindestreck, maqif |
and not link |
Konj. konjunktion Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
C Tn |
| H8552 |
יִתֹּ֣ם (jitóm) |
ta slut, sluta |
to finish | Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
Vqi3ms |
| H6529 H9023 |
פִּרְי֗ (pirej) וֹ (vó) |
frukt hans |
fruit his |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp3ms |
| H9005 H2320 H9023 |
לָֽ (la) חֳדָשָׁי (chódashaj) ו֙ (v) |
till, för, av månad hans |
to month his |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
R Ncmpc Sp3ms |
| H1069 |
יְבַכֵּ֔ר (jevaker) |
förstfödd, förstfött, förstling ... |
to be bear firstborn | Verb Verb piel 3p ♂ sing. piel tredje person maskulinum singularis |
Vpi3ms |
| H3588a |
כִּ֣י (ki) |
eftersom, för |
for | Konj. konjunktion |
Tc |
| H4325 H9023 |
מֵימָ֔י (meimaj) ו (v) |
vatten hans |
water his |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncmpc Sp3ms |
| H4480a H9014 |
מִן (min-) ־ |
från -, bindestreck, maqif |
from link |
Prep. Preposition |
R |
| H9009 H4720 |
הַ (ha) מִּקְדָּ֖שׁ (miqedash) |
[best. form] helgedom |
the sanctuary |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H1992 |
הֵ֣מָּה (hemah) |
de |
they(masc.) | Pron. Pron. personlig 3p ♂ pl. personlig tredje person maskulinum pluralis |
Pp3mp |
| H3318 |
יֽוֹצְאִ֑ים (jvótzeim) |
frambringa, komma ut, komma fram, g ... |
to come out | Verb Verb qal particip aktiv ♂ pl. qal particip aktiv maskulinum pluralis |
Vqrmpa |
| H9001 H1961 |
וְ (ve) הָיוּ (hajo) |
och, men, tillsammans med vara, bli, komma till stånd |
seq to be |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 3p pl. qal tredje person pluralis |
c Vqq3cp |
| H6529 H9023 |
פִרְי (firej) וֹ֙ (vó) |
frukt hans |
fruit his |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp3ms |
| H9005 H3978 |
לְ (le) מַֽאֲכָ֔ל (maakhal) |
till, för, av mat |
to food |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsa |
| H9002 H5929 H9023 |
וְ (ve) עָלֵ֖ (ale) הוּ (ho) |
och, men löv hans |
and leaf his |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
C Ncbsc Sp3ms |
| H9005 H8644 H9016 H9018 |
לִ (li) תְרוּפָֽה (terofah) ׃ ס (s) |
till, för, av läkedom [Vers slut] [Vers slut] ? |
to healing verseEnd section |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
R Ncfsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+