







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9001 H1961 |
וְ (ve) הָיָה֩ (hajah) |
och, men, tillsammans med vara, bli, komma till stånd |
seq to be |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
c Vqq3ms |
| H5975 |
יַעַמְדוּ (jaamedo) |
stå upprätt, stå |
to stand | Verb Verb qal 3p ♂ pl. qal tredje person maskulinum pluralis |
Vqi3mp |
| H5921a H9033 |
עָלָ֜י (alaj) ו (v) |
på, över, ovanför honom |
upon him |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Rd Sp3ms |
| H1728 |
דַּוָּגִ֗ים (daoagim) |
fiskare |
fisher | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
| H9006 H5872 |
מֵ (me) עֵ֥ין (ein) |
från Ejn-Gedi |
from En-gedi |
Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
R Npl |
| H5872 |
גֶּ֙דִי֙ (gedi) |
Ejn-Gedi |
En-gedi | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
| H9002 H5704 H9014 |
וְ (ve) עַד (ad-) ־ |
och, men tills, fram tills, så länge som -, bindestreck, maqif |
and till link |
Konj. konjunktion Prep. Preposition |
C R |
| H5882 |
עֵ֣ין (ein) |
Ejn-Eglajim |
En-eglaim | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
| H5882 |
עֶגְלַ֔יִם (egelajim) |
Ejn-Eglajim |
En-eglaim | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
| H4894b |
מִשְׁט֥וֹחַ (mishetvócha) |
torkplats, fiskeläge |
spreading-place | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H9005 H2764b |
לַֽ (la) חֲרָמִ֖ים (charamim) |
till, för, av nät |
to net |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
R Ncmpa |
| H1961 |
יִהְי֑וּ (jihejo) |
vara, bli, komma till stånd |
to be | Verb Verb qal 3p ♂ pl. qal tredje person maskulinum pluralis |
Vqi3mp |
| H9005 H4327 H9024 |
לְ (le) מִינָ (mina) ה֙ (h) |
till, för, av slag, sort, art henne, hennes |
to kind her |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
R Ncbsc Sp3fs |
| H1961 |
תִּהְיֶ֣ה (tiheje) |
vara, bli, komma till stånd |
to be | Verb Verb qal 3p ♀ sing. qal tredje person femininum singularis |
Vqi3fs |
| H1710 H9028 |
דְגָתָ֔ (degata) ם (m) |
fisk deras, sina |
fish their |
Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Ncfsc Sp3mp |
| H9004 H1710 |
כִּ (ki) דְגַ֛ת (degat) |
som fisk |
like fish |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
R Ncfsc |
| H9009 H3220 |
הַ (ha) יָּ֥ם (jam) |
[best. form] hav, sjö, väst, västerut |
the sea |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H9009 H1419a |
הַ (ha) גָּד֖וֹל (gadvól) |
[best. form] stor |
the great |
Partikel Partikel (definit artikel) Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Aabsa |
| H7227a |
רַבָּ֥ה (rabah) |
många, stor |
many | Adj. Adjektiv ♀ sing. femininum singularis |
Aafsa |
| H3966 H9016 |
מְאֹֽד (meód) ׃ |
mycket [Vers slut] |
much verseEnd |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+