







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9003 H0935 H9048 |
בְּ (be) בֹאָ֣ (vóa) ם (m) |
i, genom, via, med komma, gå in, gå ut, föra fram dem |
in to come (in) they |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
R Vqcc Sp3mp |
| H9009 H3548 |
הַ (ha) כֹּהֲנִ֗ים (kóhanim) |
[best. form] präst |
the priest |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Ncmpa |
| H9002 H3808 H9014 |
וְ (ve) לֹֽא (ló-) ־ |
och, men inte, aldrig någonsin -, bindestreck, maqif |
and not link |
Konj. konjunktion Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
C Tn |
| H3318 |
יֵצְא֤וּ (jetzeo) |
frambringa, komma ut, komma fram, g ... |
to come out | Verb Verb qal 3p ♂ pl. qal tredje person maskulinum pluralis |
Vqi3mp |
| H9006 H9009 H6944 |
מֵ (me) הַ (ha) קֹּ֙דֶשׁ֙ (qódesh) |
från [best. form] helig |
from the holiness |
Prep. Preposition Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Td Ncbsa |
| H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
| H9009 H2691a |
הֶ (he) חָצֵ֣ר (chatzer) |
[best. form] gård |
the court |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H9009 H2435 |
הַ (ha) חִיצוֹנָ֔ה (chitzvónah) |
[best. form] yttre |
the outer |
Partikel Partikel (definit artikel) Adj. Adjektiv ♀ sing. femininum singularis |
Td Aafsa |
| H9002 H8033 |
וְ (ve) שָׁ֞ם (sham) |
och, men där |
and there |
Konj. konjunktion Adv. Adverb |
C D |
| H5117 |
יַנִּ֧יחוּ (janicho) |
vila, ha ro, vara lugn |
to rest | Verb Verb hifil 3p ♂ pl. hifil tredje person maskulinum pluralis |
Vhi3mp |
| H0899b H9028 |
בִגְדֵי (vigedei) הֶ֛ם (hem) |
kläder, klädnad deras, sina |
garment their |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Ncmpc Sp3mp |
| H0834a H9014 |
אֲשֶׁר (asher-) ־ |
som, vilket, vilken -, bindestreck, maqif |
which link |
Konj. konjunktion |
C |
| H8334 |
יְשָׁרְת֥וּ (jeshareto) |
tjäna |
to minister | Verb Verb piel 3p ♂ pl. piel tredje person maskulinum pluralis |
Vpi3mp |
| H9003 H9039 |
בָ (va) הֶ֖ן (hen) |
i, genom, via, med dem |
in them |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♀ pl. pronominal tredje person femininum pluralis |
R Sp3fp |
| H3588a H9014 |
כִּֽי (ki-) ־ |
eftersom, för -, bindestreck, maqif |
for link |
Konj. konjunktion |
Tc |
| H6944 |
קֹ֣דֶשׁ (qódesh) |
helig |
holiness | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H2007 |
הֵ֑נָּה (henah) |
de |
they(masc.) | Pron. Pron. personlig 3p ♀ pl. personlig tredje person femininum pluralis |
Pp3fp |
| H3847 |
יִלְבְּשׁוּ (jilebesho) |
klä på |
to clothe | Verb Verb qal 3p pl. qal tredje person pluralis |
Vqi3cp |
| H0899b |
בְּגָדִ֣ים (begadim) |
kläder, klädnad |
garment | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
| H0312 |
אֲחֵרִ֔ים (acherim) |
en annan, ytterligare, ännu, nästa ... |
another | Adj. Adjektiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Aampa |
| H9001 H7126 |
וְ (ve) קָרְב֖וּ (qarevo) |
och, men, tillsammans med komma nära, närma sig, gå in |
seq to present |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 3p pl. qal tredje person pluralis |
c Vqq3cp |
| H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
| H0834a |
אֲשֶׁ֥ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Konj. konjunktion |
C |
| H9005 H5971a H9016 |
לָ (la) עָֽם (am) ׃ |
till, för, av folk, klan, stam, grupp, släkt på f ... [Vers slut] |
to people verseEnd |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+