







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9001 H4058 |
וַ (va) יָּ֨מָד (jamad) |
och, men, tillsammans med mäta |
seq to measure |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
| H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
| H0753 H9023 |
אָרְכּ֜ (arek) וֹ (vó) |
längd, tid, tålamod hans |
length his |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp3ms |
| H6242 |
עֶשְׂרִ֣ים (eserim) |
tjugo, 20 |
twenty | Adj. Adjektiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Acmpa |
| H0520a |
אַמָּ֗ה (amah) |
aln, vanlig – 44.5 cm, kunglig – 52 ... |
cubit | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
| H9002 H7341 |
וְ (ve) רֹ֛חַב (róchav) |
och, men bredd, bred, vidd, tjocklek |
and width |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Ncbsa |
| H6242 |
עֶשְׂרִ֥ים (eserim) |
tjugo, 20 |
twenty | Adj. Adjektiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Acmpa |
| H0520a |
אַמָּ֖ה (amah) |
aln, vanlig – 44.5 cm, kunglig – 52 ... |
cubit | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
| H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
| H6440 |
פְּנֵ֣י (penei) |
ansikte |
face | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
| H9009 H1964 |
הַֽ (ha) הֵיכָ֑ל (heikhal) |
[best. form] tempel |
the temple |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H9001 H0559 |
וַ (va) יֹּ֣אמֶר (jómer) |
och, men, tillsammans med säga, tala, tänka |
seq to say |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
| H0413 H9030 |
אֵלַ֔ (ela) י (j) |
till, mot, åt mig |
to(wards) me |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
R Sp1bs |
| H2088 |
זֶ֖ה (ze) |
denna, detta |
this | Tm |
|
| H6944 |
קֹ֥דֶשׁ (qódesh) |
helig |
holiness | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H9009 H6944 H9016 |
הַ (ha) קֳּדָשִֽׁים (qódashim) ׃ |
[best. form] helig [Vers slut] |
the holiness verseEnd |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Ncmpa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+