Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H7614 |
שְׁבָ֡א (sheva) |
Sheva |
Sheba | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H9002 H1719a |
וּ֠ (o) דְדָן (dedan) |
och, men Dedan |
and Dedan |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
C Npl |
H9002 H5503 |
וְ (ve) סֹחֲרֵ֨י (sócharei) |
och, men bedriva handel |
and to trade |
Konj. konjunktion Verb Verb qal particip aktiv ♂ pl. qal particip aktiv maskulinum pluralis |
C Vqrmpc |
H8659 |
תַרְשִׁ֤ישׁ (tareshish) |
Tarshish |
Tarshish | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H9002 H3605 H9014 |
וְ (ve) כָל (khal-) ־ |
och, men allt, hela -, bindestreck, maqif |
and all link |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C Ncbsc |
H3715a H9024 |
כְּפִרֶ֙י (kefire) הָ֙ (ha) |
unglejon henne, hennes |
young lion her |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
Ncmpc Sp3fs |
H0559 |
יֹאמְר֣וּ (jómero) |
säga, tala, tänka |
to say | Verb Verb qal 3p ♂ pl. qal tredje person maskulinum pluralis |
Vqi3mp |
H9005 H9031 |
לְ (le) ךָ֔ (kha) |
till, för, av dig |
to you |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
R Sp2ms |
H9008 H9005 H7997b |
הֲ (ha) לִ (li) שְׁלֹ֤ל (shelól) |
[?] till, för, av plundra |
? to to loot |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
Ti R Vqcc |
H7998 |
שָׁלָל֙ (shalal) |
byte |
spoil | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H0859a |
אַתָּ֣ה (atah) |
du |
you(m.s.) | Pron. Pron. personlig ♂ sing. personlig andra person maskulinum singularis |
Pp2ms |
H0935 |
בָ֔א (va) |
komma, gå in, gå ut, föra fram |
to come (in) | Verb Verb qal particip aktiv ♂ sing. qal particip aktiv maskulinum singularis |
Vqrmsa |
H9008 H9005 H0962 |
הֲ (ha) לָ (la) בֹ֥ז (vóó) |
[?] till, för, av ta byte, plundra |
? to to plunder |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
Ti R Vqcc |
H0957 |
בַּ֖ז (baó) |
byte |
plunder | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H6950 |
הִקְהַ֣לְתָּ (hiqehaleta) |
församla, samla, sammankalla |
to gather | Verb Verb hifil qatal ♂ sing. hifil qatal (perfekt) andra person maskulinum singularis |
Vhp2ms |
H6951 H9021 |
קְהָלֶ֑ (qehale) ךָ (kha) |
församling, skara, folk din, ditt |
assembly your |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp2ms |
H9005 H5375 H9015 |
לָ (la) שֵׂ֣את (set) ׀ |
till, för, av lyfta, bära, flytta, höja [Vers slut] |
to to lift separate |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
H3701 |
כֶּ֣סֶף (kesef) |
silver, pengar |
silver | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9002 H2091 |
וְ (ve) זָהָ֗ב (óahav) |
och, men guld |
and gold |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Ncbsa |
H9005 H3947 |
לָ (la) קַ֙חַת֙ (qachat) |
till, för, av ta emot, ta tag i, ta bort, ta upp, ... |
to to take |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
H4735 |
מִקְנֶ֣ה (miqene) |
boskap, kreatursbesättning, egendom ... |
livestock | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9002 H7075 |
וְ (ve) קִנְיָ֔ן (qinejan) |
och, men förvärv, egendom |
and acquisition |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Ncbsa |
H9005 H7997b |
לִ (li) שְׁלֹ֖ל (shelól) |
till, för, av plundra |
to to loot |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
H7998 |
שָׁלָ֥ל (shalal) |
byte |
spoil | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H1419a H9016 H9018 |
גָּדֽוֹל (gadvól) ׃ ס (s) |
stor [Vers slut] [Vers slut] ? |
great verseEnd section |
Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Aabsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+