







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9001 H5012 |
וְ (ve) נִבֵּ֖אתִי (nibeti) |
och, men, tillsammans med profetera |
seq to prophesy |
Konj. konjunktion Verb Verb nifal 1p sing. nifal första person singularis |
c VNq1cs |
| H9004 H0834d |
כַּ (ka) אֲשֶׁ֣ר (asher) |
som som vilken |
like as which |
Prep. Preposition Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
R Tr |
| H6680 |
צֻוֵּ֑יתִי (tzuoeiti) |
befalla |
to command | Verb Verb pual qatal 1p sing. pual qatal (perfekt) första person singularis |
VPp1cs |
| H9001 H1961 H9014 |
וַֽ (va) יְהִי (jehi-) ־ |
och, men, tillsammans med vara, bli, komma till stånd -, bindestreck, maqif |
seq to be link |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
| H6963a |
ק֤וֹל (qvól) |
röst |
voice | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H9004 H5012 H9040 |
כְּ (ke) הִנָּֽבְאִ (hinavei) י֙ (j) |
som profetera jag |
like to prophesy I |
Prep. Preposition Verb Verb nifal nifal Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
R VNcc Sp1bs |
| H9002 H2009 H9014 |
וְ (ve) הִנֵּה (hine-) ־ |
och, men se, beskåda -, bindestreck, maqif |
and behold link |
Konj. konjunktion Partikel – demonstrativ Partikel – demonstrativ (förstärkning, stark känsla) |
C Tj |
| H7494 |
רַ֔עַשׁ (raash) |
jordbävning |
quaking | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H9001 H7126 |
וַ (va) תִּקְרְב֣וּ (tiqerevo) |
och, men, tillsammans med komma nära, närma sig, gå in |
seq to present |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol ♂ pl. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) andra person maskulinum pluralis |
c Vqw2mp |
| H6106 |
עֲצָמ֔וֹת (atzamvót) |
ben, skelett, exakt samma, essens, ... |
bone | Subst. Substantiv ♀ pl. femininum pluralis |
Ncfpa |
| H6106 |
עֶ֖צֶם (etzem) |
ben, skelett, exakt samma, essens, ... |
bone | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
| H6106 H9023 H9016 |
עַצְמֽ (atzem) וֹ (vó) ׃ |
ben, skelett, exakt samma, essens, ... hans [Vers slut] |
bone his verseEnd |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp3ms |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+