







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H0853 H9014 |
אֶֽת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
| H9009 H2470a |
הַ (ha) נַּחְלוֹת֩ (nachelvót) |
[best. form] bli sjuk, bli svag, insjukna |
the be weak |
Partikel Partikel (definit artikel) Verb Verb nifal particip aktiv ♀ pl. nifal particip aktiv femininum pluralis |
Td VNrfpa |
| H3808 |
לֹ֨א (ló) |
inte, aldrig någonsin |
not | Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
| H2388 |
חִזַּקְתֶּ֜ם (chizaqetem) |
stärka, bli stark, fast, säker, tap ... |
to strengthen | Verb Verb piel qatal ♂ pl. piel qatal (perfekt) andra person maskulinum pluralis |
Vpp2mp |
| H9002 H0853 H9014 |
וְ (ve) אֶת (et-) ־ |
och, men - -, bindestreck, maqif |
and obj. link |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
C To |
| H9009 H2470a |
הַ (ha) חוֹלָ֣ה (chvólah) |
[best. form] bli sjuk, bli svag, insjukna |
the be weak |
Partikel Partikel (definit artikel) Verb Verb qal particip aktiv ♀ sing. qal particip aktiv femininum singularis |
Td Vqrfsa |
| H3808 H9014 |
לֹֽא (ló-) ־ |
inte, aldrig någonsin -, bindestreck, maqif |
not link |
Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
| H7495 |
רִפֵּאתֶ֗ם (ripetem) |
bota, hela, göra frisk; laga, repar ... |
to heal | Verb Verb piel qatal ♂ pl. piel qatal (perfekt) andra person maskulinum pluralis |
Vpp2mp |
| H9002 H9005 H7665 |
וְ (ve) לַ (la) נִּשְׁבֶּ֙רֶת֙ (nisheberet) |
och, men till, för, av bryta sönder |
and to to break |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Verb Verb nifal particip aktiv ♀ sing. nifal particip aktiv femininum singularis |
C Rd VNrfsa |
| H3808 |
לֹ֣א (ló) |
inte, aldrig någonsin |
not | Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
| H2280 |
חֲבַשְׁתֶּ֔ם (chavashetem) |
sadla, vira runt, binda, fästa, klä ... |
to saddle tie | Verb Verb qal qatal ♂ pl. qal qatal (perfekt) andra person maskulinum pluralis |
Vqp2mp |
| H9002 H0853 H9014 |
וְ (ve) אֶת (et-) ־ |
och, men - -, bindestreck, maqif |
and obj. link |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
C To |
| H9009 H5080 |
הַ (ha) נִּדַּ֙חַת֙ (nidachat) |
[best. form] förvisa, driva bort |
the to banish |
Partikel Partikel (definit artikel) Verb Verb nifal particip aktiv ♀ sing. nifal particip aktiv femininum singularis |
Td VNrfsa |
| H3808 |
לֹ֣א (ló) |
inte, aldrig någonsin |
not | Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
| H7725 |
הֲשֵׁבֹתֶ֔ם (hashevótem) |
återvända, bemöta |
to return | Verb Verb hifil qatal ♂ pl. hifil qatal (perfekt) andra person maskulinum pluralis |
Vhp2mp |
| H9002 H0853 H9014 |
וְ (ve) אֶת (et-) ־ |
och, men - -, bindestreck, maqif |
and obj. link |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
C To |
| H9009 H0006 |
הָ (ha) אֹבֶ֖דֶת (óvedet) |
[best. form] förgöra |
the to perish |
Partikel Partikel (definit artikel) Verb Verb qal particip aktiv ♀ sing. qal particip aktiv femininum singularis |
Td Vqrfsa |
| H3808 |
לֹ֣א (ló) |
inte, aldrig någonsin |
not | Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
| H1245 |
בִקַּשְׁתֶּ֑ם (viqashetem) |
söka, utkräva, leta |
to seek | Verb Verb piel qatal ♂ pl. piel qatal (perfekt) andra person maskulinum pluralis |
Vpp2mp |
| H9002 H9003 H2394 |
וּ (o) בְ (ve) חָזְקָ֛ה (chazeqah) |
och, men i, genom, via, med våld |
and in force |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
C R Ncfsa |
| H7287a |
רְדִיתֶ֥ם (reditem) |
råda |
to rule | Verb Verb qal qatal ♂ pl. qal qatal (perfekt) andra person maskulinum pluralis |
Vqp2mp |
| H0853 H9038 |
אֹתָ֖ (óta) ם (m) |
- dem |
obj. them |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
To Sp3mp |
| H9002 H9003 H6531 H9016 |
וּ (o) בְ (ve) פָֽרֶךְ (farekhe) ׃ |
och, men i, genom, via, med slavtjänst [Vers slut] |
and in severity verseEnd |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C R Ncbsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+