







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9001 H6327a |
וַ (va) הֲפִצוֹתִ֥י (hafitzvóti) |
och, men, tillsammans med utbreda, sprida |
seq to scatter |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil 1p sing. hifil första person singularis |
c Vhq1cs |
| H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
| H4714 |
מִצְרַ֖יִם (mitzerajim) |
Egypten |
Egypt | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
| H9003 H1471a |
בַּ (ba) גּוֹיִ֑ם (gvójim) |
i, genom, via, med folkslag, hednafolk, folk, nation, ... |
in nation |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Rd Ncmpa |
| H9001 H2219 H9038 |
וְ (ve) זֵרִיתִ֖ (zeriti) ם (m) |
och, men, tillsammans med strö, sprida dem |
seq to scatter them |
Konj. konjunktion Verb Verb piel 1p sing. piel första person singularis Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
c Vpq1cs Sp3mp |
| H9003 H0776 H9016 |
בָּ (ba) אֲרָצֽוֹת (aratzvót) ׃ |
i, genom, via, med land, mark, jord, landområde [Vers slut] |
in land verseEnd |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ pl. femininum pluralis |
Rd Ncfpa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+