







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9002 H9003 H8471 |
וּ (o) בִֽ (vi) תְחַפְנְחֵס֙ (techafeneches) |
och, men i, genom, via, med Tachpanches |
and in Tahanite |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
C R Npl |
| H2820 |
חָשַׂ֣ךְ (chasakhe) |
undanhålla, hindra |
to withhold | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
| H9009 H3117 |
הַ (ha) יּ֔וֹם (jvóm) |
[best. form] dag |
the day |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H9003 H7665 H9040 H9014 |
בְּ (be) שִׁבְרִ (shiveri) י (j-) ־ |
i, genom, via, med bryta sönder jag -, bindestreck, maqif |
in to break I link |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
R Vqcc Sp1bs |
| H8033 |
שָׁם֙ (sham) |
där |
there | Adv. Adverb |
D |
| H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
| H4133 |
מֹט֣וֹת (mótvót) |
ok |
yoke | Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv |
Ncfpc |
| H4714 |
מִצְרַ֔יִם (mitzerajim) |
Egypten |
Egypt | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
| H9001 H7673a H9014 |
וְ (ve) נִשְׁבַּת (nishebat-) ־ |
och, men, tillsammans med upphöra -, bindestreck, maqif |
seq to cease link |
Konj. konjunktion Verb Verb nifal 3p ♂ sing. nifal tredje person maskulinum singularis |
c VNq3ms |
| H9003 H9034 |
בָּ֖ (ba) הּ (h) |
i, genom, via, med henne |
in her |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
R Sp3fs |
| H1347 |
גְּא֣וֹן (gevón) |
högmod, majestät |
pride | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H5797 H9024 |
עֻזָּ֑ (uza) הּ (h) |
styrka henne, hennes |
strength her |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
Ncbsc Sp3fs |
| H1931 |
הִ֚יא (hi) |
han, hon, den, det |
he she it | Pron. Pron. personlig 3p ♀ sing. personlig tredje person femininum singularis |
Pp3fs |
| H6051 |
עָנָ֣ן (anan) |
moln, dimma, rökmoln, sky |
cloud | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H3680 H9034 |
יְכַסֶּ֔ (jekhase) נָּה (nah) |
täcka henne |
to cover her |
Verb Verb piel 3p ♂ sing. piel tredje person maskulinum singularis Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
Vpi3ms Sp3fs |
| H9002 H1323 H9024 |
וּ (o) בְנוֹתֶ֖י (venvóte) הָ (ha) |
och, men döttrar henne, hennes |
and daughter her |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
C Ncfpc Sp3fs |
| H9003 H7628a |
בַּ (ba) שְּׁבִ֥י (shevi) |
i, genom, via, med fångenskap |
in captivity |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
| H1980 H9016 |
תֵלַֽכְנָה (telakhenah) ׃ |
gå, vandra [Vers slut] |
to go verseEnd |
Verb Verb qal 3p ♀ pl. qal tredje person femininum pluralis |
Vqi3fp |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+