







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9002 H9003 H1980 |
וּ (o) בְ (ve) לֶ֙כֶת֙ (lekhet) |
och, men i, genom, via, med gå, vandra |
and in to go |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
C R Vqcc |
| H9009 H2416c |
הַֽ (ha) חַיּ֔וֹת (chajvót) |
[best. form] levande |
the living thing |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ pl. femininum pluralis |
Td Ncfpa |
| H1980 |
יֵלְכ֥וּ (jelekho) |
gå, vandra |
to go | Verb Verb qal 3p ♂ pl. qal tredje person maskulinum pluralis |
Vqi3mp |
| H9009 H0212 |
הָ (ha) אוֹפַנִּ֖ים (vófanim) |
[best. form] hjul |
the wheel |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Ncmpa |
| H0681 H9038 |
אֶצְלָ֑ (etzela) ם (m) |
med, hos, vid sidan av dem |
beside them |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Ncbsc Sp3mp |
| H9002 H9003 H5375 |
וּ (o) בְ (ve) הִנָּשֵׂ֤א (hinase) |
och, men i, genom, via, med lyfta, bära, flytta, höja |
and in to lift |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Verb Verb nifal nifal |
C R VNcc |
| H9009 H2416c |
הַֽ (ha) חַיּוֹת֙ (chajvót) |
[best. form] levande |
the living thing |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ pl. femininum pluralis |
Td Ncfpa |
| H9006 H5921a |
מֵ (me) עַ֣ל (al) |
från på, över, ovanför |
from upon |
Prep. Preposition Prep. Preposition |
R R |
| H9009 H0776 |
הָ (ha) אָ֔רֶץ (aretz) |
[best. form] land, mark, jord, landområde |
the land |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H5375 |
יִנָּשְׂא֖וּ (jinaseo) |
lyfta, bära, flytta, höja |
to lift | Verb Verb nifal 3p ♂ pl. nifal tredje person maskulinum pluralis |
VNi3mp |
| H9009 H0212 H9016 |
הָ (ha) אוֹפַנִּֽים (vófanim) ׃ |
[best. form] hjul [Vers slut] |
the wheel verseEnd |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Ncmpa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+