







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9002 H1823 |
וּ (o) דְמ֨וּת (demot) |
och, men likna, föreställa, fungera som, påm ... |
and likeness |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
C Ncfsc |
| H9009 H2416c |
הַ (ha) חַיּ֜וֹת (chajvót) |
[best. form] levande |
the living thing |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ pl. femininum pluralis |
Td Ncfpa |
| H4758 H9028 |
מַרְאֵי (mareei) הֶ֣ם (hem) |
utseende deras, sina |
appearance their |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Ncbsc Sp3mp |
| H9004 H1513 H9014 |
כְּ (ke) גַחֲלֵי (gachalei-) ־ |
som glöd, gnista, glödande kol -, bindestreck, maqif |
like coal link |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
R Ncmpc |
| H0784 |
אֵ֗שׁ (esh) |
eld |
fire | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H1197a |
בֹּֽעֲרוֹת֙ (bóarvót) |
brinna, beta av |
to burn | Verb Verb qal particip aktiv ♀ pl. qal particip aktiv femininum pluralis |
Vqrfpa |
| H9004 H4758 |
כְּ (ke) מַרְאֵ֣ה (maree) |
som utseende |
like appearance |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
| H9009 H3940 |
הַ (ha) לַּפִּדִ֔ים (lapidim) |
[best. form] fackla, låga |
the torch |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Ncmpa |
| H1931 |
הִ֕יא (hi) |
han, hon, den, det |
he she it | Pron. Pron. personlig 3p ♀ sing. personlig tredje person femininum singularis |
Pp3fs |
| H1980 |
מִתְהַלֶּ֖כֶת (mitehalekhet) |
gå, vandra |
to go | Verb Verb particip aktiv ♀ sing. particip aktiv femininum singularis |
Vtrfsa |
| H0996 |
בֵּ֣ין (bein) |
mellan |
between | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H9009 H2416c |
הַ (ha) חַיּ֑וֹת (chajvót) |
[best. form] levande |
the living thing |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ pl. femininum pluralis |
Td Ncfpa |
| H9002 H5051 |
וְ (ve) נֹ֣גַהּ (nógah) |
och, men glans |
and brightness |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Ncbsa |
| H9005 H0784 |
לָ (la) אֵ֔שׁ (esh) |
till, för, av eld |
to fire |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
| H9002 H4480a H9014 |
וּ (o) מִן (min-) ־ |
och, men från -, bindestreck, maqif |
and from link |
Konj. konjunktion Prep. Preposition |
C R |
| H9009 H0784 |
הָ (ha) אֵ֖שׁ (esh) |
[best. form] eld |
the fire |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H3318 |
יוֹצֵ֥א (jvótze) |
frambringa, komma ut, komma fram, g ... |
to come out | Verb Verb qal particip aktiv ♂ sing. qal particip aktiv maskulinum singularis |
Vqrmsa |
| H1300b H9016 |
בָרָֽק (varaq) ׃ |
blixt [Vers slut] |
lightning verseEnd |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+