Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H1616 |
גֵּ֣ר (ger) |
främling |
sojourner | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H3490 |
יָת֤וֹם (jatvóm) |
faderlös |
orphan | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9002 H0490 |
וְ (ve) אַלְמָנָה֙ (alemanah) |
och, men änka |
and widow |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
C Ncfsa |
H3808 |
לֹ֣א (ló) |
inte, aldrig någonsin |
not | Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
H6231 |
תַֽעֲשֹׁ֔קוּ (taashóqo) |
förtrycka |
to oppress | Verb Verb qal ♂ pl. qal andra person maskulinum pluralis |
Vqi2mp |
H9002 H1818 |
וְ (ve) דָ֣ם (dam) |
och, men blod |
and blood |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Ncbsa |
H5355a |
נָקִ֔י (naqi) |
oskyldig |
innocent | Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Aabsa |
H0408 H9014 |
אַֽל (al-) ־ |
inte, inte just nu -, bindestreck, maqif |
not link |
Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
H8210 |
תִּשְׁפְּכ֖וּ (tishepekho) |
utgjuta, spilla, hälla |
to pour | Verb Verb qal ♂ pl. qal andra person maskulinum pluralis |
Vqi2mp |
H9003 H4725 |
בַּ (ba) מָּק֣וֹם (maqvóm) |
i, genom, via, med plats |
in standing place |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
H9009 H2088 |
הַ (ha) זֶּ֑ה (óe) |
[best. form] denna, detta |
the this |
Partikel Partikel (definit artikel) |
Td Tm |
H9002 H0310a |
וְ (ve) אַחֲרֵ֨י (acharei) |
och, men efter, sedan |
and behind |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
C Ncmpc |
H0430 |
אֱלֹהִ֧ים (elóhim) |
Gud, Elohim |
God | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
H0312 |
אֲחֵרִ֛ים (acherim) |
en annan, ytterligare, ännu, nästa ... |
another | Adj. Adjektiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Aampa |
H3808 |
לֹ֥א (ló) |
inte, aldrig någonsin |
not | Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
H1980 |
תֵלְכ֖וּ (telekho) |
gå, vandra |
to go | Verb Verb qal ♂ pl. qal andra person maskulinum pluralis |
Vqi2mp |
H9005 H7451b |
לְ (le) רַ֥ע (ra) |
till, för, av ondska |
to evil |
Prep. Preposition Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Aabsa |
H9005 H9036 H9016 |
לָ (la) כֶֽם (khem) ׃ |
till, för, av er [Vers slut] |
to you verseEnd |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. ♂ pl. pronominal andra person maskulinum pluralis |
Rd Sp2mp |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+