Jeremia 50:11

Eftersom ni är glada, eftersom ni fröjdar er,
ni som plundrar mitt arv,
eftersom ni hoppar (kesar) som en kviga på grönbete
och brölar som starka oxar,

Den hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

כִּי   תִשְׂמְחִי   כִּי   תַעֲלְזִי   שֹׁסֵי   נַחֲלָתִי   כִּי   תָפוּשִׁי   כְּעֶגְלָה   דָשָׁה   וְתִצְהֲלִי   כָּאֲבִּרִים  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

ὅτι ηὐφραίνεσθε καὶ κατεκαυχᾶσθε διαρπάζοντες τὴν κληρονομίαν μου διότι ἐσκιρτᾶτε ὡς βοΐδια ἐν βοτάνῃ καὶ ἐκερατίζετε ὡς ταῦροι


Interlinjär — horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär — tabell

Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).


Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H3588a
כִּ֤י (ki)
eftersom, för
for
Konj. konjunktion

Tc
H8055
תִשְׂמְחִי (tisemechi)
glädja sig, vara glad
to rejoice
Verb Verb
qal sing. qal andra person femininum singularis

Vqi2fs
H3588a
כִּ֣י (ki)
eftersom, för
for
Konj. konjunktion

Tc
H5937
תַעֲלְזִי (taalezi)
jubla, triumfera, hoppa i glädje
to exult
Verb Verb
qal sing. qal andra person femininum singularis

Vqi2fs
H8154
שֹׁסֵ֖י (shósei)
ödelägga, plundra, förgöra
to plunder
Verb Verb
qal particip aktiv pl. qal particip aktiv maskulinum pluralis

Vqrmpc
H5159
H9020
נַחֲלָתִ֑ (nachalati)
י (j)
arv
min
inheritance
my
Subst. Substantiv
sing. gen. femininum singularis genitiv

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis

Ncfsc
Sp1bs
H3588a
כִּ֤י (ki)
eftersom, för
for
Konj. konjunktion

Tc
H6335a
תָפוּשִׁי (tafoshi)
hoppa
to leap
Verb Verb
qal sing. qal andra person femininum singularis

Vqi2fs
H9004
H5697a
כְּ (ke)
עֶגְלָ֣ה (egelah)
som
kvigkalv, kviga
like
heifer
Prep. Preposition

Subst. Substantiv
sing. femininum singularis

R
Ncfsa
H1758
דָשָׁ֔ה (dashah)
tröska, trampa ner
to tread
Verb Verb
qal particip aktiv sing. qal particip aktiv femininum singularis

Vqrfsa
H9002
H6670a
וְ (ve)
תִצְהֲלִי (titzehali)
och, men
ropa
and
to cry out
Konj. konjunktion

Verb Verb
qal sing. qal andra person femininum singularis

C
Vqu2fs
H9004
H0047
H9016
כָּ (ka)
אֲבִּרִֽים (abirim)
׃
som
stark, mäktig
[Vers slut]
like
mighty
verseEnd
Prep. Preposition

Adj. Adjektiv
pl. maskulinum pluralis

Rd
Aampa

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – NUB, 1917, SFB98, SFB15, SVL
 nuBibeln – av Biblica, Internationella bibelsällskapet (står också bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor – skrev för sina barn
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning från 1972 (NT 1981, GT 2000)
 Bibel2000 i Bibelverktyget med avancerad sökning
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Reformationsbibeln– översättning som följer Textus Receptus
 Waldenströms översättning (1886-1900) – Paul Petter Waldenströms översättning med förklaringar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011) – Norska bibelsällskapet
 Finska Raamattu (2020) – Finska bibelsällskapet
 Danska Brugbibelen (2020) – Danska bibelsällskapet

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – Översättning med många translittererade judiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – som ett manus med repliker
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Bible Hub:
 Luthers tyska Bibel (1545)
 Flera spanska översättningar

Grundtexten - interlinjär:
 Blueletter bible – Blueletterbibles interlinjära version
 Bible Hub – Biblehubs interlinjära version

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring Word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)
 Rashis Kommentarer – Judiska kommentarer (hela kapitlet)