







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H0349a |
אֵ֥יךְ (eikhe) |
hur |
how? | Ti |
|
| H3808 H9014 |
לֹֽא (ló-) ־ |
inte, aldrig någonsin -, bindestreck, maqif |
not link |
Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
| H5800a |
עֻזְּבָ֖ה (uzevah) |
lämna |
to leave | Verb Verb pual qatal 3p ♀ sing. pual qatal (perfekt) tredje person femininum singularis |
VPp3fs |
| H5892b |
עִ֣יר (ir) |
stad, befäst stad med mur |
city | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H8416 |
תְּהִלָּה (tehilah) |
lovsång, tillbedjan, tacksägelse, g ... |
praise | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
| H7151 |
קִרְיַ֖ת (qirejat) |
samhälle, by, mindre stad, ort, möt ... |
town | Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
Ncfsc |
| H4885 H9020 H9016 |
מְשׂוֹשִֽׂ (mesvóshi) י (j) ׃ |
glädje, fröjd, jubel min [Vers slut] |
rejoicing my verseEnd |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Ncbsc Sp1bs |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+