







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H3588a H9014 |
כִּי (ki-) ־ |
eftersom, för -, bindestreck, maqif |
for link |
Konj. konjunktion |
Tc |
| H3541 H9015 |
כֹ֣ה (khóh) ׀ |
således [Vers slut] |
thus separate |
Adv. Adverb |
D |
| H0559 |
אָמַ֣ר (amar) |
säga, tala, tänka |
to say | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
| H3068 |
יְהוָ֗ה (jehvah) |
JHVH, Jahveh, Herren |
YHWH Yahweh | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
| H2009 |
הִ֠נֵּה (hine) |
se, beskåda |
behold | Partikel – demonstrativ Partikel – demonstrativ (förstärkning, stark känsla) |
Tj |
| H0834a H9014 |
אֲשֶׁר (asher-) ־ |
som, vilket, vilken -, bindestreck, maqif |
which link |
Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
| H0369 |
אֵ֨ין (ein) |
ingen, inget |
nothing | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H4941 H9028 |
מִשְׁפָּטָ֜ (mishepata) ם (m) |
rättvisa, påbud, bindande juridiska ... deras, sina |
justice their |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Ncbsc Sp3mp |
| H9005 H8354 |
לִ (li) שְׁתּ֤וֹת (shetvót) |
till, för, av dricka |
to to drink |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
| H9009 H3563a |
הַ (ha) כּוֹס֙ (kvós) |
[best. form] bägare |
the cup |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H8354 |
שָׁת֣וֹ (shatvó) |
dricka |
to drink | Verb Verb qal qal |
Vqaa |
| H8354 |
יִשְׁתּ֔וּ (jisheto) |
dricka |
to drink | Verb Verb qal 3p ♂ pl. qal tredje person maskulinum pluralis |
Vqi3mp |
| H9002 H0859a |
וְ (ve) אַתָּ֣ה (atah) |
och, men du |
and you(m.s.) |
Konj. konjunktion Pron. Pron. personlig ♂ sing. personlig andra person maskulinum singularis |
C Pp2ms |
| H1931 |
ה֔וּא (ho) |
han, hon, den, det |
he she it | Pron. Pron. personlig 3p ♂ sing. personlig tredje person maskulinum singularis |
Pp3ms |
| H5352 |
נָקֹ֖ה (naqóh) |
fria, lösa |
to clear | Verb Verb qal qal |
Vqaa |
| H5352 |
תִּנָּקֶ֑ה (tinaqe) |
fria, lösa |
to clear | Verb Verb nifal ♂ sing. nifal andra person maskulinum singularis |
VNi2ms |
| H3808 |
לֹ֣א (ló) |
inte, aldrig någonsin |
not | Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
| H5352 |
תִנָּקֶ֔ה (tinaqe) |
fria, lösa |
to clear | Verb Verb nifal ♂ sing. nifal andra person maskulinum singularis |
VNi2ms |
| H3588a |
כִּ֥י (ki) |
eftersom, för |
for | Konj. konjunktion |
Tc |
| H8354 |
שָׁתֹ֖ה (shatóh) |
dricka |
to drink | Verb Verb qal qal |
Vqaa |
| H8354 H9016 |
תִּשְׁתֶּֽה (tishete) ׃ |
dricka [Vers slut] |
to drink verseEnd |
Verb Verb qal ♂ sing. qal andra person maskulinum singularis |
Vqi2ms |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+