Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9002 H1992 |
וְ (ve) הֵ֙מָּה֙ (hemah) |
och, men de |
and they(masc.) |
Konj. konjunktion Pron. Pron. personlig 3p ♂ pl. personlig tredje person maskulinum pluralis |
C Pp3mp |
H0559 |
אָמְר֣וּ (amero) |
säga, tala, tänka |
to say | Verb Verb qal qatal 3p pl. qal qatal (perfekt) tredje person pluralis |
Vqp3cp |
H0413 H9014 |
אֶֽל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
H3414 |
יִרְמְיָ֔הוּ (jiremejaho) |
Jeremia |
Jeremiah | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H1961 |
יְהִ֤י (jehi) |
vara, bli, komma till stånd |
to be | Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
Vqi3ms |
H3068 |
יְהוָה֙ (jehvah) |
JHVH, Jahve, Herren |
YHWH Yahweh | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
H9003 H9035 |
בָּ֔ (ba) נוּ (no) |
i, genom, via, med oss |
in us |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ pl. pronominal första person maskulinum och femininum pluralis |
Rd Sp1bp |
H9005 H5707 |
לְ (le) עֵ֖ד (ed) |
till, för, av vittnesbörd, stadga |
to witness |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
H0571 |
אֱמֶ֣ת (emet) |
sanning, fasthet, trofasthet |
truth | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
H9002 H0539 |
וְ (ve) נֶאֱמָ֑ן (neeman) |
och, men tro, vara trogen, stå fast, vara en ... |
and be faithful |
Konj. konjunktion Verb Verb nifal particip aktiv ♂ sing. nifal particip aktiv maskulinum singularis |
C VNrmsa |
H0518a H9014 |
אִם (im-) ־ |
om -, bindestreck, maqif |
if link |
Konj. konjunktion |
Tc |
H3808 |
לֹ֡א (ló) |
inte, aldrig någonsin |
not | Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
H9004 H3605 H9014 |
כְּֽ (ke) כָל (khal-) ־ |
som allt, hela -, bindestreck, maqif |
like all link |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
H9009 H1697 |
הַ֠ (ha) דָּבָר (davar) |
[best. form] ord, uttalande, sak, ting, föremål ... |
the word |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H0834a |
אֲשֶׁ֨ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
H7971 H9031 |
יִֽשְׁלָחֲ (jishelacha) ךָ֜ (kha) |
sända, räcka ut, lösgöra, sprida ut ... dig |
to send you |
Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
Vqi3ms Sp2ms |
H3068 |
יְהוָ֧ה (jehvah) |
JHVH, Jahve, Herren |
YHWH Yahweh | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
H0430 H9021 |
אֱלֹהֶ֛י (elóhe) ךָ (kha) |
Gud, Elohim din, ditt |
God your |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
Ncmpc Sp2ms |
H0413 H9035 |
אֵלֵ֖י (elei) נוּ (no) |
till, mot, åt oss |
to(wards) us |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ pl. pronominal första person maskulinum och femininum pluralis |
Rd Sp1bp |
H3651c |
כֵּ֥ן (ken) |
så |
so | Adv. Adverb |
D |
H6213a H9016 |
נַעֲשֶֽׂה (naase) ׃ |
göra, insätta, tillförordna, ordna, ... [Vers slut] |
to make verseEnd |
Verb Verb qal 1p pl. qal första person pluralis |
Vqi1cp |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+