Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9002 H3110 |
וְ (ve) יוֹחָנָ֣ן (jvóchanan) |
och, men Jochanan |
and Johanan |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
C Npm |
H1121a H9014 |
בֶּן (ben-) ־ |
sons -, bindestreck, maqif |
son link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H7143 |
קָרֵ֡חַ (qarecha) |
Qareach |
Kareah | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H0559 |
אָמַ֣ר (amar) |
säga, tala, tänka |
to say | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
H1436b |
גְּדַלְיָהוּ֩ (gedalejaho) |
Gedaljaho |
Gedaliah | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H9003 H5643a |
בַ (va) סֵּ֨תֶר (seter) |
i, genom, via, med hemlighet |
in secrecy |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
H9003 H4709 |
בַּ (ba) מִּצְפָּ֜ה (mitóepah) |
i, genom, via, med Mitspah, vaktorn, militär utpost |
in Mizpeh |
Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Rd Npl |
H9005 H0559 |
לֵ (le) אמֹ֗ר (mór) |
till, för, av säga, tala, tänka |
to to say |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
H1980 |
אֵ֤לְכָה (elekhah) |
gå, vandra |
to go | Verb Verb qal 1p sing. qal första person singularis |
Vqi1cs |
H4994 |
נָּא֙ (na) |
jag ber dig, snälla du |
please | Partikel – demonstrativ Partikel – demonstrativ (förstärkning, stark känsla) |
Tj |
H9002 H5221 |
וְ (ve) אַכֶּה֙ (ake) |
och, men slå ner, slå, döda |
and to smite |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil 1p sing. hifil första person singularis |
C Vhu1cs |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H3458 |
יִשְׁמָעֵ֣אל (jishemael) |
Ismael |
Ishmael | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H1121a H9014 |
בֶּן (ben-) ־ |
sons -, bindestreck, maqif |
son link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H5418 |
נְתַנְיָ֔ה (netanejah) |
Netanjaho |
Nethaniah | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H9002 H0376 |
וְ (ve) אִ֖ישׁ (ish) |
och, men man, hankön, hane |
and man |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Ncbsa |
H3808 |
לֹ֣א (ló) |
inte, aldrig någonsin |
not | Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
H3045 |
יֵדָ֑ע (jeda) |
veta, känna, ha intim kunskap |
to know | Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
Vqi3ms |
H9005 H4100 |
לָ֧ (la) מָּה (mah) |
till, för, av vad |
to what? |
Prep. Preposition |
R Ti |
H5221 H9033 |
יַכֶּ֣ (jake) כָּה (kah) |
slå ner, slå, döda honom |
to smite him |
Verb Verb hifil 3p ♂ sing. hifil tredje person maskulinum singularis Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
Vhi3ms Sp2ms |
H5315 |
נֶּ֗פֶשׁ (nefesh) |
själ, liv, levande varelse, hals, n ... |
soul | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9001 H6327a |
וְ (ve) נָפֹ֙צוּ֙ (nafótóo) |
och, men, tillsammans med utbreda, sprida |
seq to scatter |
Konj. konjunktion Verb Verb nifal 3p pl. nifal tredje person pluralis |
c VNq3cp |
H3605 H9014 |
כָּל (kal-) ־ |
allt, hela -, bindestreck, maqif |
all link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H3063 |
יְהוּדָ֔ה (jehodah) |
Juda |
Judah | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H9009 H6908 |
הַ (ha) נִּקְבָּצִ֣ים (niqebatóim) |
[best. form] samla ihop, samla |
the to gather |
Partikel Partikel (definit artikel) Verb Verb nifal particip aktiv ♂ pl. nifal particip aktiv maskulinum pluralis |
Td VNrmpa |
H0413 H9031 |
אֵלֶ֔י (ele) ךָ (kha) |
till, mot, åt dig |
to(wards) you |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
Rd Sp2ms |
H9001 H0006 |
וְ (ve) אָבְדָ֖ה (avedah) |
och, men, tillsammans med förgöra |
seq to perish |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 3p ♀ sing. qal tredje person femininum singularis |
c Vqq3fs |
H7611 |
שְׁאֵרִ֥ית (sheerit) |
kvarleva, återstod, efterkommande |
remnant | Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
Ncfsc |
H3063 H9016 |
יְהוּדָֽה (jehodah) ׃ |
Juda [Vers slut] |
Judah verseEnd |
Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+