Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H7971 |
וַ (va) יִּשְׁלַ֞ח (jishelach) |
och, men, tillsammans med sända, räcka ut, lösgöra, sprida ut ... |
seq to send |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
H5018 |
נְבֽוּזַרְאֲדָ֣ן (nevoóareadan) |
Nevozaradan |
Nebuzaradan | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H7227b H9014 |
רַב (rav-) ־ |
överste -, bindestreck, maqif |
chief link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H2876 |
טַבָּחִ֗ים (tabachim) |
livvakt |
guard | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
H9002 H5021 |
וּ (o) נְבֽוּשַׁזְבָּן֙ (nevoshaóeban) |
och, men Nevoshazban |
and Nebushazban |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
C Npm |
H7249 H9014 |
רַב (rav-) ־ |
överbefälhavare -, bindestreck, maqif |
Rab-Saris link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H7249 |
סָרִ֔יס (saris) |
överbefälhavare |
Rab-Saris | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9002 H5371 |
וְ (ve) נֵרְגַ֥ל (neregal) |
och, men Nergal-Sharetser |
and Nergal-sar-ezer |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
C Npm |
H5371 H9014 |
שַׂר (sar-) ־ |
Nergal-Sharetser -, bindestreck, maqif |
Nergal-sar-ezer link |
Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H5371 |
אֶ֖צֶר (etóer) |
Nergal-Sharetser |
Nergal-sar-ezer | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H7248 H9014 |
רַב (rav-) ־ |
Ravmag -, bindestreck, maqif |
Rag-mag link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H7248 |
מָ֑ג (mag) |
Ravmag |
Rag-mag | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9002 H3605 |
וְ (ve) כֹ֖ל (khól) |
och, men allt, hela |
and all |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C Ncbsc |
H7227b |
רַבֵּ֥י (rabei) |
överste |
chief | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
H4428 H9014 |
מֶֽלֶךְ (melekhe-) ־ |
kung -, bindestreck, maqif |
king link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H0894 H9016 |
בָּבֶֽל (bavel) ׃ |
Babel [Vers slut] |
Babel verseEnd |
Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+