







Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9002 H4480a H9014 |
וּ (o) מִן (min-) ־ |
och, men från -, bindestreck, maqif |
and from link |
Konj. konjunktion Prep. Preposition |
C R |
| H9009 H5971a |
הָ (ha) עָ֣ם (am) |
[best. form] folk, klan, stam, grupp, släkt på f ... |
the people |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H9009 H1800 |
הַ (ha) דַּלִּ֗ים (dalim) |
[best. form] någon som är låg, fattig, klen, sva ... |
the poor |
Partikel Partikel (definit artikel) Adj. Adjektiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Aampa |
| H0834a |
אֲשֶׁ֤ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
| H0369 H9014 |
אֵין (ein-) ־ |
ingen, inget -, bindestreck, maqif |
nothing link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H9005 H9038 |
לָ (la) הֶם֙ (hem) |
till, för, av dem |
to them |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Rd Sp3mp |
| H3972 |
מְא֔וּמָה (meomah) |
någonting |
anything | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
| H7604 |
הִשְׁאִ֛יר (hisheir) |
bli kvar |
to remain | Verb Verb hifil qatal 3p ♂ sing. hifil qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vhp3ms |
| H5018 |
נְבוּזַרְאֲדָ֥ן (nevozareadan) |
Nevozaradan |
Nebuzaradan | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
| H7227b H9014 |
רַב (rav-) ־ |
överste -, bindestreck, maqif |
chief link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H2876 |
טַבָּחִ֖ים (tabachim) |
livvakt |
guard | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
| H9003 H0776 |
בְּ (be) אֶ֣רֶץ (eretz) |
i, genom, via, med land, mark, jord, landområde |
in land |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
| H3063 |
יְהוּדָ֑ה (jehodah) |
Juda |
Judah | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
| H9001 H5414 |
וַ (va) יִּתֵּ֥ן (jiten) |
och, men, tillsammans med ge |
seq to give |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
| H9005 H9038 |
לָ (la) הֶ֛ם (hem) |
till, för, av dem |
to them |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Rd Sp3mp |
| H3754 |
כְּרָמִ֥ים (keramim) |
vingård |
vineyard | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
| H9002 H3010 |
וִֽ (vi) יגֵבִ֖ים (jgevim) |
och, men åkerfält |
and field |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
C Ncmpa |
| H9003 H3117 |
בַּ (ba) יּ֥וֹם (jvóm) |
i, genom, via, med dag |
in day |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
| H9009 H1931 H9016 |
הַ (ha) הֽוּא (ho) ׃ |
[best. form] han, hon, den, det [Vers slut] |
the he she it verseEnd |
Partikel Partikel (definit artikel) Pron. Pron. personlig 3p ♂ sing. personlig tredje person maskulinum singularis |
Td Pp3ms |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+