Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H8085 |
וַ (va) נִּשְׁמַ֗ע (nishema) |
och, men, tillsammans med höra, lyssna, lyda |
seq to hear |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 1p pl. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) första person pluralis |
c Vqw1cp |
H9003 H6963a |
בְּ (be) ק֨וֹל (qvól) |
i, genom, via, med röst |
in voice |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
H3082 |
יְהוֹנָדָ֤ב (jehvónadav) |
Jehonadav |
Jehonadab | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H1121a H9014 |
בֶּן (ben-) ־ |
sons -, bindestreck, maqif |
son link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H7394 |
רֵכָב֙ (rekhav) |
Rechav |
Rechab | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H0001 H9025 |
אָבִ֔י (avi) נוּ (no) |
fader, far, förfader vår |
father our |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ pl. pronominal första person maskulinum och femininum pluralis |
Ncbsc Sp1bp |
H9005 H3605 |
לְ (le) כֹ֖ל (khól) |
till, för, av allt, hela |
to all |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsa |
H0834a |
אֲשֶׁ֣ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
H6680 H9035 |
צִוָּ֑ (tóioa) נוּ (no) |
befalla oss |
to command us |
Verb Verb piel qatal 3p ♂ sing. piel qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ pl. pronominal första person maskulinum och femininum pluralis |
Vpp3ms Sp1bp |
H9005 H1115 |
לְ (le) בִלְתִּ֤י (vileti) |
till, för, av för att inte, såvida inte, inte fin ... |
to lest |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsa |
H8354 H9014 |
שְׁתֽוֹת (shetvót-) ־ |
dricka -, bindestreck, maqif |
to drink link |
Verb Verb qal qal |
Vqcc |
H3196 |
יַ֙יִן֙ (jajin) |
vin |
wine | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H3605 H9014 |
כָּל (kal-) ־ |
allt, hela -, bindestreck, maqif |
all link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H3117 H9025 |
יָמֵ֔י (jamei) נוּ (no) |
dagars vår |
day our |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ pl. pronominal första person maskulinum och femininum pluralis |
Ncmpc Sp1bp |
H0587 |
אֲנַ֣חְנוּ (anacheno) |
vi |
we | Pron. Pron. personlig 1p ♂/♀ pl. personlig första person maskulinum och femininum pluralis |
Pp1bp |
H0802 H9025 |
נָשֵׁ֔י (nashei) נוּ (no) |
kvinna, hustru vår |
woman our |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ pl. pronominal första person maskulinum och femininum pluralis |
Ncmpc Sp1bp |
H1121a H9025 |
בָּנֵ֖י (banei) נוּ (no) |
söner vår |
son our |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ pl. pronominal första person maskulinum och femininum pluralis |
Ncmpc Sp1bp |
H9002 H1323 H9025 H9016 |
וּ (o) בְנֹתֵֽי (venótei) נוּ (no) ׃ |
och, men döttrar vår [Vers slut] |
and daughter our verseEnd |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ pl. pronominal första person maskulinum och femininum pluralis |
C Ncfpc Sp1bp |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+