







Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9003 H3117 H9023 |
בְּ (be) יָמָי (jamaj) ו֙ (v) |
i, genom, via, med dagars hans |
in day his |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
R Ncmpc Sp3ms |
| H3467 |
תִּוָּשַׁ֣ע (tioasha) |
rädda, frälsa |
to save | Verb Verb nifal 3p ♀ sing. nifal tredje person femininum singularis |
VNi3fs |
| H3063 |
יְהוּדָ֔ה (jehodah) |
Juda |
Judah | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
| H9002 H3478 |
וְ (ve) יִשְׂרָאֵ֖ל (jiserael) |
och, men Israel |
and Israel |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
C Npl |
| H7931 |
יִשְׁכֹּ֣ן (jishekón) |
bo, slå läger, vistas |
to dwell | Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
Vqi3ms |
| H9005 H0983 |
לָ (la) בֶ֑טַח (vetach) |
till, för, av trygghet |
to security |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsa |
| H9002 H2088 H9014 |
וְ (ve) זֶה (ze-) ־ |
och, men denna, detta -, bindestreck, maqif |
and this link |
Konj. konjunktion |
C Tm |
| H8034 H9023 |
שְּׁמ֥ (shem) וֹ (vó) |
namn hans |
name his |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp3ms |
| H0834a H9014 |
אֲֽשֶׁר (asher-) ־ |
som, vilket, vilken -, bindestreck, maqif |
which link |
Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
| H7121 H9033 |
יִקְרְא֖ (jiqere) וֹ (vó) |
ropa, proklamera, kalla, namnge honom |
to call him |
Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Vqi3ms Sp3ms |
| H3068 H9015 |
יְהוָ֥ה (jehvah) ׀ |
JHVH, Jahveh, Herren [Vers slut] |
YHWH Yahweh separate |
Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
| H6664 H9025 H9016 H9018 |
צִדְקֵֽ (tzideqe) נוּ (no) ׃ ס (s) |
rätt, rättvis vår [Vers slut] [Vers slut] ? |
righteousness our verseEnd section |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ pl. pronominal första person maskulinum och femininum pluralis |
Ncbsc Sp1bp |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+