Välj bok Välj annan bok
MA har 18 ord, LXX har 15 (-3).
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9002 H4853b |
וּ (o) מַשָּׂ֥א (masa) |
och, men budskap, profetord, börda |
and oracle |
Konj. Konjuktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C Ncbsc |
H3068 |
יְהוָ֖ה (jehvah) |
JHVH, Jahve, Herren |
YHWH Yahweh | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
H3808 |
לֹ֣א (ló) |
inte, aldrig någonsin |
not | Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
H2142 H9014 |
תִזְכְּרוּ (tióekero-) ־ |
komma ihåg, minnas, recitera -, bindestreck, maqif |
to remember link |
Verb Verb qal 2p ♂ pl. qal andra person maskulinum pluralis |
Vqi2mp |
H5750 |
ע֑וֹד (vód) |
ännu, fortfarande |
still | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H3588a |
כִּ֣י (ki) |
eftersom, för |
for | Konj. Konjuktion |
Tc |
H9009 H4853b |
הַ (ha) מַּשָּׂ֗א (masa) |
[best. form] budskap, profetord, börda |
the oracle |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H1961 |
יִֽהְיֶה֙ (jiheje) |
vara, bli, komma till stånd |
to be | Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
Vqi3ms |
H9005 H0376 |
לְ (le) אִ֣ישׁ (ish) |
till, för, av man, hankön, hane |
to man |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsa |
H1697 H9023 |
דְּבָר֔ (devar) וֹ (vó) |
ord, uttalande, sak, ting, föremål ... hans |
word his |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronomen tredje person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp3ms |
H9001 H2015 |
וַ (va) הֲפַכְתֶּ֗ם (hafakhetem) |
och, men, tillsammans med omstörta |
seq to overturn |
Konj. Konjuktion Verb Verb qal 2p ♂ pl. qal andra person maskulinum pluralis |
c Vqq2mp |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H1697 |
דִּבְרֵי֙ (diverei) |
ord, uttalande, sak, ting, föremål ... |
word | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
H0430 |
אֱלֹהִ֣ים (elóhim) |
Gud, Elohim |
God | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
H2416a |
חַיִּ֔ים (chajim) |
levande, levande varelse, vilda dju ... |
alive | Adj. Adjektiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Aampa |
H3068 |
יְהוָ֥ה (jehvah) |
JHVH, Jahve, Herren |
YHWH Yahweh | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
H6635b |
צְבָא֖וֹת (tóevavót) |
Sebaot, Härskarornas Herre |
Hosts | Subst. Substantiv ♀ pl. femininum pluralis |
Ncfpa |
H0430 H9025 H9016 |
אֱלֹהֵֽי (elóhei) נוּ (no) ׃ |
Gud, Elohim vår [Vers slut] |
God our verseEnd |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ pl. pronomen första person maskulinum och femininum pluralis |
Ncmpc Sp1bp |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+
Visuell bokväljare – filtrera och välj böcker!