







Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H3588a H9014 |
כִּֽי (ki-) ־ |
eftersom, för -, bindestreck, maqif |
for link |
Konj. konjunktion |
Tc |
| H8147 |
שְׁתַּ֥יִם (shetajim) |
två, 2 |
two | Adj. Adjektiv ♀ dualis (par/två) femininum dualis (två eller ett par) |
Acfda |
| H7451c |
רָע֖וֹת (ravót) |
skada |
distress | Subst. Substantiv ♀ pl. femininum pluralis |
Ncfpa |
| H6213a |
עָשָׂ֣ה (asah) |
göra, insätta, tillförordna, ordna, ... |
to make | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
| H5971a H9020 |
עַמִּ֑ (ami) י (j) |
folk, klan, stam, grupp, släkt på f ... min |
people my |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Ncbsc Sp1bs |
| H0853 H9030 |
אֹתִ֨ (óti) י (j) |
- mig |
obj. me |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
To Sp1bs |
| H5800a |
עָזְב֜וּ (azevo) |
lämna |
to leave | Verb Verb qal qatal 3p pl. qal qatal (perfekt) tredje person pluralis |
Vqp3cp |
| H4726 H9015 |
מְק֣וֹר (meqvór) ׀ |
flöde, ström [Vers slut] |
fountain separate |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H4325 |
מַ֣יִם (majim) |
vatten |
water | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
| H2416a |
חַיִּ֗ים (chajim) |
levande, levande varelse, vilda dju ... |
alive | Adj. Adjektiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Aampa |
| H9005 H2672 |
לַ (la) חְצֹ֤ב (chetzóv) |
till, för, av bryta, hugga |
to to hew |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
| H9005 H9038 |
לָ (la) הֶם֙ (hem) |
till, för, av dem |
to them |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Rd Sp3mp |
| H0877 |
בֹּאר֔וֹת (bórvót) |
brunn |
cistern | Subst. Substantiv ♀ pl. femininum pluralis |
Ncfpa |
| H0877 |
בֹּארֹת֙ (bórót) |
brunn |
cistern | Subst. Substantiv ♀ pl. femininum pluralis |
Ncfpa |
| H7665 |
נִשְׁבָּרִ֔ים (nishebarim) |
bryta sönder |
to break | Verb Verb nifal particip aktiv ♂ pl. nifal particip aktiv maskulinum pluralis |
VNrmpa |
| H0834a |
אֲשֶׁ֥ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
| H3808 H9014 |
לֹא (ló-) ־ |
inte, aldrig någonsin -, bindestreck, maqif |
not link |
Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
| H3557 |
יָכִ֖לוּ (jakhilo) |
försörja |
to sustain | Verb Verb hifil 3p ♂ pl. hifil tredje person maskulinum pluralis |
Vhi3mp |
| H9009 H4325 H9016 |
הַ (ha) מָּֽיִם (majim) ׃ |
[best. form] vatten [Vers slut] |
the water verseEnd |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Ncmpa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+