







Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H4463 |
מְמוֹתֵ֨י (memvótei) |
död |
death | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
| H8463 |
תַחֲלֻאִ֜ים (tachaluim) |
sjukdom |
disease | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
| H4191 |
יָמֻ֗תוּ (jamuto) |
dö |
to die | Verb Verb qal 3p ♂ pl. qal tredje person maskulinum pluralis |
Vqi3mp |
| H3808 |
לֹ֤א (ló) |
inte, aldrig någonsin |
not | Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
| H5594 |
יִסָּֽפְדוּ֙ (jisafedo) |
sörja |
to mourn | Verb Verb nifal 3p ♂ pl. nifal tredje person maskulinum pluralis |
VNi3mp |
| H9002 H3808 |
וְ (ve) לֹ֣א (ló) |
och, men inte, aldrig någonsin |
and not |
Konj. konjunktion Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
C Tn |
| H6912 |
יִקָּבֵ֔רוּ (jiqavero) |
begrava |
to bury | Verb Verb nifal 3p ♂ pl. nifal tredje person maskulinum pluralis |
VNi3mp |
| H9005 H1828 |
לְ (le) דֹ֛מֶן (dómen) |
till, för, av gödsel |
to dung |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsa |
| H5921a H9014 |
עַל (al-) ־ |
på, över, ovanför -, bindestreck, maqif |
upon link |
Prep. Preposition |
R |
| H6440 |
פְּנֵ֥י (penei) |
ansikte |
face | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
| H9009 H0127 |
הָ (ha) אֲדָמָ֖ה (adamah) |
[best. form] mark, jord |
the land |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Td Ncfsa |
| H1961 |
יִֽהְי֑וּ (jihejo) |
vara, bli, komma till stånd |
to be | Verb Verb qal 3p ♂ pl. qal tredje person maskulinum pluralis |
Vqi3mp |
| H9002 H9003 H2719 |
וּ (o) בַ (va) חֶ֤רֶב (cherev) |
och, men i, genom, via, med svärd |
and in sword |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Rd Ncbsa |
| H9002 H9003 H7458 |
וּ (o) בָֽ (va) רָעָב֙ (raav) |
och, men i, genom, via, med hungersnöd |
and in famine |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Rd Ncbsa |
| H3615 |
יִכְל֔וּ (jikhelo) |
fullborda |
to end | Verb Verb qal 3p ♂ pl. qal tredje person maskulinum pluralis |
Vqi3mp |
| H9001 H1961 |
וְ (ve) הָיְתָ֤ה (hajetah) |
och, men, tillsammans med vara, bli, komma till stånd |
seq to be |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 3p ♀ sing. qal tredje person femininum singularis |
c Vqq3fs |
| H5038 H9028 |
נִבְלָתָ (nivelata) ם֙ (m) |
kadaver deras, sina |
carcass their |
Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Ncfsc Sp3mp |
| H9005 H3978 |
לְ (le) מַאֲכָ֔ל (maakhal) |
till, för, av mat |
to food |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsa |
| H9005 H5775 |
לְ (le) ע֥וֹף (vóf) |
till, för, av flygande varelse, fågel |
to bird |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
| H9009 H8064 |
הַ (ha) שָּׁמַ֖יִם (shamajim) |
[best. form] himlar, himmel, himlen |
the heaven |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Ncmpa |
| H9002 H9005 H0929 |
וּ (o) לְ (le) בֶהֱמַ֥ת (veemat) |
och, men till, för, av boskapsdjur, boskap, fyrfotadjur |
and to animal |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
C R Ncfsc |
| H9009 H0776 H9016 H9018 |
הָ (ha) אָֽרֶץ (aretz) ׃ ס (s) |
[best. form] land, mark, jord, landområde [Vers slut] [Vers slut] ? |
the land verseEnd section |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+