Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9008 H3988a |
הֲ (ha) מָאֹ֨ס (maós) |
[?] förakta |
? to reject |
Verb Verb qal qal |
Ti Vqaa |
H3988a |
מָאַ֜סְתָּ (maaseta) |
förakta |
to reject | Verb Verb qal qatal ♂ sing. qal qatal (perfekt) andra person maskulinum singularis |
Vqp2ms |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H3063 |
יְהוּדָ֗ה (jehodah) |
Juda |
Judah | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H0518a H9014 |
אִם (im-) ־ |
om -, bindestreck, maqif |
if link |
Konj. konjunktion |
Tc |
H9003 H6726 |
בְּ (be) צִיּוֹן֙ (tóivón) |
i, genom, via, med Sion, Jerusalem |
in Zion |
Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
R Npl |
H1602 |
גָּעֲלָ֣ה (gaalah) |
avvisa, misslyckas, avsky |
to abhor | Verb Verb qal qatal 3p ♀ sing. qal qatal (perfekt) tredje person femininum singularis |
Vqp3fs |
H5315 H9021 |
נַפְשֶׁ֔ (nafeshe) ךָ (kha) |
själ, liv, levande varelse, hals, n ... din, ditt |
soul your |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp2ms |
H4069 |
מַדּ֙וּעַ֙ (madoa) |
varför |
why? | Ti |
|
H5221 H9035 |
הִכִּיתָ֔ (hikita) נוּ (no) |
slå ner, slå, döda oss |
to smite us |
Verb Verb hifil qatal ♂ sing. hifil qatal (perfekt) andra person maskulinum singularis Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ pl. pronominal första person maskulinum och femininum pluralis |
Vhp2ms Sp1bp |
H9002 H0369 |
וְ (ve) אֵ֥ין (ein) |
och, men ingen, inget |
and nothing |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C Ncbsc |
H9005 H9035 |
לָ֖ (la) נוּ (no) |
till, för, av oss |
to us |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ pl. pronominal första person maskulinum och femininum pluralis |
Rd Sp1bp |
H4832 |
מַרְפֵּ֑א (marepe) |
läkedom |
healing | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H6960a |
קַוֵּ֤ה (qaoe) |
vänta, hoppas, tvinna sig samman |
to await | Verb Verb piel piel |
Vpaa |
H9005 H7965 |
לְ (le) שָׁלוֹם֙ (shalvóm) |
till, för, av frid, fred, harmoni |
to peace |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsa |
H9002 H0369 |
וְ (ve) אֵ֣ין (ein) |
och, men ingen, inget |
and nothing |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C Ncbsc |
H2896b |
ט֔וֹב (tvóv) |
gott |
good | Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Aabsa |
H9002 H9005 H6256 |
וּ (o) לְ (le) עֵ֥ת (et) |
och, men till, för, av tid |
and to time |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C R Ncbsc |
H4832 |
מַרְפֵּ֖א (marepe) |
läkedom |
healing | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9002 H2009 |
וְ (ve) הִנֵּ֥ה (hine) |
och, men se, beskåda |
and behold |
Konj. konjunktion Partikel – demonstrativ Partikel – demonstrativ (förstärkning, stark känsla) |
C Tj |
H1205 H9016 |
בְעָתָֽה (veatah) ׃ |
skräck [Vers slut] |
terror verseEnd |
Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+